A
AnonymousUser
Guest
Je vois quand même une certaine différence au niveau du sens des phrases et des mots choisis.Alexey;2001345 a dit :Euh.. J'ai lu ton post...Bedos aussi se fonde sur plusieurs de ces expériences si on va par là...
Quand Bedos dit "le flic de la nuit, le patrouilleur, est un abruti, c'est un voyou en uniforme, c'est une racaille tombée du bon côté", il inclut dans ce propos tous les patrouilleurs, les gardiens de la paix donc (1er grade de la police nationale). Je doute qu'il ait passé suffisamment de temps en cellule de dégrisement pour avoir rencontré tous les brigadiers de nuit.
Quand je dis "Certains se comportent comme des cow-boys (surtout les flics de campagne, c'est quand même marrant).", ça n'implique pas tous les flics de campagne, uniquement ceux que j'ai eu l'occasion de croiser, de côtoyer (et pas uniquement en situation de "travail", mais aussi des gens que j'ai croisé hors de ces situations). J'en ai croisé des biens aussi, de ces flics de campagne, qui ne se prenaient pas du tout pour des cow-boys.
On n'est pas d'accord, c'est tout !Mais oui j'ai du mal interpréter tes propos, et j'en suis désolée.