Je ne supporte pas...

22 Avril 2012
4 313
9 073
3 194
Vos histoires de chaussures me font penser que j'ai un invite un ami chez moi et j'ai pas prevenu que je voulais qu'il enleve ses chaussures.
Par contre, mon carrelage est super froid, et du coup je le voyais ballader partout avec ses chaussures, dans la chambre et tout. Et ca m'enervais un peu. Il m'a demande "tu ne mets pas de chaussons?" et j'ai repondu que si, des grosses chausettes mais qu'elles etaient sales.
Je n'avais rien a lui proposer du coup, donc j'ai rien dit.
Mais bon, en sachant que chez lui, il demande qu'on enleve les chaussures aussi et qu'il m'a pas specialement propose de chaussons... et j'ai pas compris pourquoi il ne mettait pas juste ses chaussettes en fait... J'avais tout bien nettoye chez moi c'etait pas sale ><

Bref ca c'est pas grave mais jepenserais a acheter une ou deux paires de chaussons pour mes prochains invites ^^

Mais je viens surtout poster, parce que, cet ami a passe quelques jours chez moi (du Lundi soir au Jeudi midi) et pas une seule fois, pas une seule, il a propose de m'aider pour la vaisselle ou la bouffe.
Alors que lui foutait rien de ses journees, dormait jusqu'a 12h/13h alors que moi j'avais cours le matin a 8h les trois jours et revenait vers 11h.
Lundi soir, on a plus ou moins cuisine ensemble, et j'ai senti que bon, voila... le mardi midi, il s'est leve a 13h, m'a dit "tu prepares la bouffe" et est parti se doucher, Mardi soir, pareil, il est alle se reposer dans la chambre, et la, ca a commence serieusement a m'enerver.
Et pas une seule fois, pas une seule, il a propose de m'aider. Je trouve ca d'une impolitesse folle.
Surtout que Mardi soir, j'ai prepare une soupe, et il fallait mixer les legumes dans le blender, et c'est pas forcement facile toute seule, j'ai du lui demander de l'aide quoi.
Et son argument pour ne pas faire a manger "mais je connais pas de recettes vegan" argument recevable mais du coup rester avec moi pour m'aider, ca pourrait t'apprendre non?

Quand je vais chez lui, c'est aussi moi qui cuisine, puisque je veux pas mourir de faim et ca m'est arrive deux fois de faire la vaisselle. (mais juste deux fois) je me souviens d'ailleurs qu'il m'avait fait une remarque parce que j'avais justement cuisine et qu'il avait fait la vaisselle, une sombre histoire de "tu cuisines, tu fais la vaisselle".

Mais bref, c'est juste que perso, quand je vais les gens, je propose t'aider. Apres la personne peut dire non.
Et pareil, on peut aussi estimer que pour une soiree, c'est la personne qui invite et lave, je peux comprendre.
Mais la 3 jours c'etait long, et ca m'a tellement enerve que le dernier midi j'ai fait a manger que pour moi. (et la veille, je suis allee manger chez une amie...)
 
7 Août 2007
4 717
2 143
5 164
@Hawley @Flotsam @Deetz
J'ai un peu tendance à faire ce que vous dites. :ninja: Bon, pas pour les mots qui sont vraiment entrés dans le vocabulaire français, comme par exemple serial killer ou parking. Mais des noms, des titres ou des choses qui n'ont pas de nom français, oui j'essaye de les prononcer avec un accent anglais (enfin c'est pas que j'essaye forcément, je le fais spontanément :lol:).

Je prends le problème à l'envers : quand je parle anglais (ça m'arrive :lol: ça fait trop péteux haha), ça me fait vraiment bizarre de devoir prononcer un nom français avec un accent anglais, enfin je trouve ça bête :cyclope:, du coup je le prononce vraiment à la française, et ça fait tout autant "rupture" que de sortir une prononciation anglaise au milieu d'une phrase française. Enfin je ne sais pas, on connait la vraie prononciation mais on ne l'utilise pas parce que c'est ridicule, si ce n'était pas d'une série qu'on parlait mais du nom d'une personne ou d'une ville, je trouverais ça vexant quand même. :shifty:

Maintenant je suis quand même toujours surprise quand par exemple, dans les vf au cinéma, le personnage se met à prononcer méga bien en anglais le nom d'un autre personnage ou d'une ville, c'est vrai que ça ne fait pas vraiment naturel mais bon, est-ce si grave ?
 
7 Août 2007
4 717
2 143
5 164
shinypony;4478460 a dit :
kirkja;4478423 a dit :
Je prends le problème à l'envers : quand je parle anglais (ça m'arrive :lol: ça fait trop péteux haha), ça me fait vraiment bizarre de devoir prononcer un nom français avec un accent anglais, enfin je trouve ça bête :cyclope:, du coup je le prononce vraiment à la française, et ça fait tout autant "rupture" que de sortir une prononciation anglaise au milieu d'une phrase française. Enfin je ne sais pas, on connait la vraie prononciation mais on ne l'utilise pas parce que c'est ridicule, si ce n'était pas d'une série qu'on parlait mais du nom d'une personne ou d'une ville, je trouverais ça vexant quand même. :shifty:
Genre ça coupe toute la phrase, c'est plus fluide, ça me  stresse.

Le nom des villes était un mauvais exemple parce qu'il y a beaucoup de noms de villes qui ont une prononciation différente à l'étranger et je dirais aussi Pawiss à Londres (après tout nous on dit bien Londres et pas London). Mais ne penses-tu pas qu'il serait plus bizarre de prononcer Bourg-en-Bresse (c'est le premier exemple qui m'est venu en tête) avec un accent anglais ? Quand je suis en Allemagne ou dans un environnement germanophone, je prononce aussi le nom de ma ville en allemand parce qu'une prononciation existe mais je n'irai pas prononcer un village perdu au fin fond de la Corrèze avec un accent allemand. :shifty: C'est vraiment une histoire de feeling en fait, en français je dirais Londres à la française mais Birmingham avec un accent anglais parce qu'il n'existe pas de prononciation française et je ne vois pas pourquoi j'en inventerai une. :shifty:

(Edit : j'ai enlevé une partie de ton message dans la citation, je me suis dit qu'il y avait peut-être un peu trop de renseignements sur toi pour qu'on puisse te reconnaître. :fleur:)
 
Dernière édition :
5 Septembre 2011
4 361
5 942
3 904
shinypony;4478460 a dit :
kirkja;4478423 a dit :
Je prends le problème à l'envers : quand je parle anglais (ça m'arrive :lol: ça fait trop péteux haha), ça me fait vraiment bizarre de devoir prononcer un nom français avec un accent anglais, enfin je trouve ça bête :cyclope:, du coup je le prononce vraiment à la française, et ça fait tout autant "rupture" que de sortir une prononciation anglaise au milieu d'une phrase française. Enfin je ne sais pas, on connait la vraie prononciation mais on ne l'utilise pas parce que c'est ridicule, si ce n'était pas d'une série qu'on parlait mais du nom d'une personne ou d'une ville, je trouverais ça vexant quand même. :shifty:
quand je parle de Paris je le prononce Pawiss parce que je supporte pas les ruptures de prononciation...

Pour tous les exemples que tu cites je fais/ferais pareil, et quand je me présente en anglais je prononce mon prénom "à l'anglaise", parce que c'est comme ça que ma mère m'appelle*. Mais pour d'autres trucs, je dis complètement à la française.

Ce contenu est réservé aux membres inscrit.es. Inscris-toi par ici.

Je cherchais à faire une liste des mots que je prononce "à la française" en anglais, et je crois qu'en fait c'est pour les mots qui se veulent prononcés à la française.

Par exemple, je ne dis pas "cey le vi", ni "kweym bwouley", (oui, je vous laisse le truc en phonétique sans dire de quoi je parle, c'est plus drôle, j'imagine certaines le prononcer à haute voix devant leur PC :ninja:). Parce que dans ma tête, l'anglophone tente de dire "c'est la vie" mais n'y arrive pas, et je me sentirais ridicule de tenter d'imiter un anglais qui tente de parler français sans y arriver :cyclope:

Et plus généralement, votre conversation me panique :halp: J'ai toujours eu peur d'avoir droit à un "elle se la pète à faire l'accent anglais :moqueur:" . Donc depuis que je suis vraiment petite, je me concentre pour "franciser" les mots anglais (quand je parle français, donc). (D'ailleurs, j'ai arrêté d'essayer de parler de la série "Awkward", je sais pas franciser la prononciation de ce mot).

Bref. Quelque chose de terrible est arrivé. :yawn: J'ai fait ma soutenance de stage il y a quelques mois, j'ai eu une excellente note, le jury n'avait rien à dire, à part "Attention à votre accent sur les termes anglais tout de même". Honte :halp: :halp:


Edit : Pour résumer, on remarquera le caractère complètement débile de ce post, qui explique que je n'anglicise pas les mots français quand je parle anglais, parce que je me sentirais ridicule de faire semblant de pas savoir parler français... Mais qu'au quotidien, je francise les mots anglais quand je parle français, en faisant semblant de ne pas savoir parler anglais. :yawn:
 
Dernière édition :
5 Septembre 2011
4 361
5 942
3 904
flotsam;4478532 a dit :
je suis arrivée dans l'aéroport le plus éloigné de la ville

Vision d'horreur.
Le jour où mon père a dû demander de l'aide dans les transports pour qu'on aille à l'aéroport de Newark.
Et non celui de New York.
:goth:


Ce contenu est réservé aux membres inscrit.es. Inscris-toi par ici.
 
22 Avril 2012
4 313
9 073
3 194
@flotsam : c'est clair que c'est le genre de regles implicites qui changent selon les personnes et le contexte.
Et dans mon cas, ce qui m'a surtout enerve, c'est que mon ami n'a meme pas demande une seule fois si j'avais besoin d'aide. Comme je l'ai dit, il est restee 3 jours, j'avais cours a 8h tous les jours, j'ai trouve ca tres gonfle et tres malpoli :sad:
 
L

La femme de Frank

Guest
@Rhapsody Oh mais t'es trop mignonne :puppyeyes: Et moi aussi j'aimerais redevenir active comme avant ici et sur le forum en général, mais la partie inconsciente de mon cerveau a un fort esprit de contradiction alors attention à ce que tu dis :cretin:
 
2 Janvier 2013
6 193
3 215
0
rosenrot_;4478913 a dit :
gaeguri;4478601 a dit :
J'ai vécu en Allemagne, et pour eux c'est naturel de prononcer les noms d'acteurs ou de films en anglais.
D'ailleurs j'ai du mal à m'y faire et il me faut toujours un peu de temps avant de réaliser que les allemands ne comprennent pas qui est "Jim Carré" ou ne jouent pas au "rügby". :shifty:

D'ailleurs, ils se la pètent trop. :drama:
Vu toutes les heures de cours et les super enseignements, ils sont carrément bilingues (enfin dans les Gymnasium au moins, pour les jeunes).

Ma mère me prend toujours de haut quand on parle anglais (elle est allemande), du genre "what did you say?" :vex:
 
7 Août 2007
4 717
2 143
5 164
nuwara-eliya;4480030 a dit :
ally-darling;4478574 a dit :
Ca me fait penser, au cinéma quand je suis allée voir Invictus, je le prononçais à la "latine", "Inevictus" et le mec m'a fait répéter 3 fois jusqu'à ce que je me décide à dire "Ainvictus" et ça m'a énervée, y'avait 3 films à l'affiche, c'était un minuscule ciné et le mec il s'est amusé à me ridiculiser parce que je le disais pas à la française, alors que la différence est pas énorme, j'avais pas l'impression de la jouer pompeuse en disant "in"!

:ko: :oo:

C'est sans doute parce que je suis belge et qu'on francise un peu moins les termes chez nous ( on prononce juste les r à la française ) mais je crois que si quelqu'un avait prononcé " ainvictus " ses interlocuteurs se seraient pris un fou rire de 5 minutes ( ce qui m'est arrivé en lisant ton post )
D'ailleurs HS mais j'ai toujours dit invictousse moi, comme on m'a appris en cours de latin, si ça se trouve tout le monde dit " usse " comme Jean-Claude Dusse ( cette référence est indispensable ) et du coup j'ai aussi l'air pompeuse, je me rends pas compte :ninja:

Il y a encore plus pompeux avec Ineouictousse haha. :d
 
2 Juin 2010
1 627
3 193
4 964
Votre discussion sur les accents me fait trop rigoler, surtout que j'ai été dans les 2 côtés, j'étais en fac d'anglais et y'avait une fille qui forçait à fond sur l'accent anglais du coup à chaque fois ça me faisait  ricaner intérieurement (mais le truc c'est que son accent est apparu du jour au lendemain alors c'était pas hyper crédible).
Après je me suis sentie bien honteuse quand j'ai fait mon erasmus en Allemagne et tous les 1ère années étaient quasiment bilingues comparé à moi pauvre française de 3ème année :drama:.
Ce contenu est réservé aux membres inscrit.es. Inscris-toi par ici.


 Maintenant ça fait plusieurs années que j'habite dans un pays anglophone mais je prononce aussi en anglais (sans en faire des tonnes sinon c'est vrai que c'est pas très fluide). Dès que je rentre en France au début y'a plusieurs mots qui sortent de ma bouche en anglais mais avec un accent français c'est assez étrange (et surtout je m'en rend pas compte), c'est surtout des mots de la vie de tous les jours genre:
"Je vais prendre mon bag" (que je prononce bague en plus, n'importe quoi, le bag, le floor et le door je sais pas pourquoi mais ils ressortent toujours..

Sinon l'histoire d'invinctus me fait penser à une fois où je voulais commander une pizza à Nantes, je voulais rajouter des jalapenos farcis (que j'ai prononcé plus ou moins à l'espagnole comme j'ai surtout entendu le nom dans des pubs) et le mec m'a fait répéter 3 fois jusqu'à ce qu'il me sorte "Ah oui, des jalapenos" (prononcer ja-la-pé-nosse)
 
24 Septembre 2008
0
543
1 100
Samois
hit-the-road-djou;4480727 a dit :
 c'est les gens qui disent [tagliatèle] alors que ça se prononce [taliatèle]...

:lunette: Mais je ne savais pas du tout ! Au nom de tous les ignorants qui comme moi n'ont jamais entendu une telle histoire, on s'excuse, pardi !
 

Les Immanquables du forum

Participe au magazine !
Une info qu'on devrait traiter sur madmoiZelle ?
 
Nouvelle ou perdue ?
Pas de panique, on t'aime déjà !

La charte de respect du forum
Le guide technique &
le guide culturel du forum
Viens te présenter !
Un problème technique ?
Topic d'entraide sur l'orthographe et la grammaire
 
La chefferie vous informe
Les annonces de l'équipe concernant le forum et madmoiZelle
Rendre visite à madmoiZelle
Le médiateur du forum
Soutiens madmoiZelle financièrement
Topic dédié à la pub sur mad
Si vous aimez madmoiZelle, désactivez AdBlock !

Les immanquables
Les topics de blabla
En ce moment... !

Mode - Beauté - Ciné - Musique - Séries - Littérature - Jeux Vidéo - Etudes - Ecriture - Cuisine - People - Télévision

Envie de rencontrer des MadZ ?
Viens trouver le forum de ta ville !

Mode
Le pire de la mode
Ces vêtements qui te font envie
Ta tenue du jour
La tenue qui plaît
Tes derniers achats de fringues

Beauté
Astuces,bons plans économies & dupes
Le topic des vernis
Questions beauté en tout genre
 
Culture
Le meilleur des images du net
L'aide aux devoirs
Tu écoutes quoi ?
Quelle est ta série du moment ?
Quel livre lisez-vous en ce moment ?
Le dernier film que vous avez vu à la maison
Le topic philosophique
 
Société
Topic des gens qui cherchent du travail
Voyager seule : conseils et témoignages
Trucs nuls de la vie d'adulte : CAF, Banque, Mutuelle, Logement etc...
 
Les topics universels
Je ne supporte pas
Je ne comprends pas
Ca me perturbe
Je me demande
J'adore...
Je m'en veux de penser ça mais...

Cupidon
Le topic des amoureuses
Le topic des polyamoureuses
Les Célibattantes