C'est bien et tout à fait compréhensible, juste quelques petites erreurs :ptitlili;4815005 a dit :???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
????????????????
(J'espère que c'est compréhensible )
- on n'utilise pas trop ??? mais plus ???? (???????) pour dire "étudier". Si tu as l'impression de le répéter tout le temps, ce n'est pas grave, le japonais ne rechigne pas du tout à la répétition comme le français.
- il y a un petit problème de cohérence entre les deuxième et troisième phrases. Je pense que tu voulais dire quelque chose comme "Je lis les hiragana et les katakana maintenant (dans le sens "ça c'est fait"). Donc je commence à étudier les kanji." Je pense que ???? ne convient pas trop, je pense qu'il vaudrait mieux utiliser quelque chose comme ?? ou la particule ?? de la cause, ce qui donnerait : ?????????????????????????????????(Comme je comprends les hiragana et les katakana, maintenant j'étudie les kanji.)
- J'ai mis un moment à comprendre la phrase où tu parles de Minna no nihongo J'ai cru que tu avais fait des erreurs de particules, et c'est la phrase d'après qui m'a fait comprendre ! Du coup, c'est pareil, ce n'est pas très naturel d'utiliser ? du moyen pour parler d'un livre, surtout avec ???????. A mon sens, il faudrait utiliser ??? qui est une façon très utile de dire "qui s'appelle". Ça donnerait : ????????????????????"J'utilise un livre qui s'appelle Minna no nihongo."
Bon je chipote en gros, grammaticalement tout me semble correct, c'est surtout que quand on débute on fait souvent des phrases avec les moyens qu'on a et que c'est rarement des phrases naturelles ! Donc continue comme ça et bon courage !