Apprendre une langue toute seule, chez soi.

22 Novembre 2014
762
1 235
1 294
Bourg-Palette (tmtc)
@Liili merci de ta réponse ! J'ai encore un niveau faible (comme mon anglais l'année dernière je pense) où je ne comprenais que très peu de choses et que je faisais une faute tous les 2-3 mots. J'ai essayer de chopper des scans allemands mais c'est plus difficile qu'en anglais XD, du coup je pense que j'vais y aller freestyle en regardant des animes avec les sous-titres en allemand et bosser dessus (tant pis et surtout c'est gratuit).
Pour les DVD malheureusement j'ai un pc sans lecteur DVD :facepalm: et je n'ai pas de télé qui soit compatible avec (oui, on a encore les frigos XD), c'est pour ça que je m'intéresse à Netflix. Après je voulais tenter un autre moyen d'apprentissage parce que je sais que je peux apprendre vite -à condition d'avoir le "déclic", je verrai bien :hesite:.

Je ne me lance pas trop dans la lecture "pure" à cause de mon gros manque de vocabulaire, dont je vais m'occuper pendant les prochaines vacances (là je suis sur mon anglais- partiels que d'anglais obligent :ko:).

Et du coup alors, tes progrès tout ça, ça se passe comment ? :puppyeyes:
 
  • Big up !
Réactions : Liili
22 Novembre 2014
762
1 235
1 294
Bourg-Palette (tmtc)
@Liili Ces fameux déclics qu'on attend XD ! Et oui, c'est ce que je fais pour l'anglais, mais le truc c'est que je comprends tout en anglais mais une fois que c'est à moi d'écrire ou de parler c'est un peu plus tendu on va dire.. Du coup j'me suis demandée si c'était pas intéressant de le faire en allemand, quitte à n'en regarder qu'un par jour d'épisode pour le bosser à donf.

OUAT ? Qu'est-ce que c'est ?
 
14 Octobre 2011
1 837
9 776
5 674
@anamsc : Tu arrives à voir ProSieben en replay ? Moi ça me marque que c'est bloqué dans mon pays. :gonk: Et c'est bête parce qu'ils ont plein de programmes que j'aime bien, genre pas très compliqués à comprendre, j'adorais regarder cette chaine quand j'étais en Allemagne.
 
30 Janvier 2009
5 136
18 873
6 144
34
Lille
J'aimerais apprendre le brésilien, mais ça risque d'être compliqué. Le tout, en continuant de progresser en anglais. En sachant que j'ai toujours été moyenne en langue, ce n'est pas un truc inné chez moi.

Allez motivation, je veux vraiment aller au Brésil et j'ai au minimum 6 mois devant moi! :supermad:
 
17 Janvier 2014
2 279
11 270
2 064
38
Dour (Belgique)
perchesurlabranche.wordpress.com
J'aimerais apprendre le brésilien, mais ça risque d'être compliqué. Le tout, en continuant de progresser en anglais. En sachant que j'ai toujours été moyenne en langue, ce n'est pas un truc inné chez moi.

Allez motivation, je veux vraiment aller au Brésil et j'ai au minimum 6 mois devant moi! :supermad:

Désolée, mais, le "brésilien" ça n'existe pas, en fait, au Brésil on parle Portugais (avec au final pas tant que ça de vocabulaire propre au pays, c'est plus la façon de parler plus chantante, plus nasillarde et plus lente qui fait la différence).
Désolée d'embêter à ce sujet, mais mon passage en fac de langues m'a fait devenir tatillonne sur ce "détail" ^^

Pour te rassurer : le portugais en fait c'est assez facile : beaucoup de mots ressemblent au français (genre tout ce qui finit en -tion en français c'est pareil en portugais mais avec -ção à la fin, comme construction > construção, et -ção ça se prononce "ça-on" avec le "on" comme dans maison), et si tu as déjà appris l'espagnol tu connais donc déjà toute la conjugaison et les règles de grammaire (construction des phrases, accord des adjectifs et participes passé...) sont les mêmes. Je trouve même, côté vocabulaire, que le portugais est plus proche du français que de l'espagnol (exemples : farine c'est Harina en espagnol et farina en portugais, four devient horno en espagnol et forno en portugais...).
Pour te dire, il m'a fallu au bas mot 8 ans pour bien maîtriser l'espagnol (que j'ai donc appris en premier), alors qu'en deux ans j'ai pu obtenir le même niveau en portugais ;) Donc en 6 mois, si tu t'y mets bien avec une bonne motivation, tu pourras je pense arriver à baragouiner un minimum pour te faire comprendre.
Je n'ai eu que deux bouquins pour m'aider : le Bescherelle des verbes portugais et brésiliens (ah oui, petite différence entre les deux : contrairement au portugais, le brésilien n'a pas de tu, il donnes du "você" à tout le monde, donc pour parler "brésilien", tu ne retiens que 5 personnes au lieu de 6 ;) ), et "Le Portugais de A à Z". Et un petit Dico bilingue of course ^^.
 
30 Janvier 2009
5 136
18 873
6 144
34
Lille
@Yzorha Ah mais je sais que c'est du portugais à la base. Le problème c'est que les brésiliens que j'ai rencontré m'ont dit que maintenant le brésilien et le portugais était assez différent et qu'ils ne comprennent pas forcément le portugais (p'tetre parce qu'ils ne font pas d'efforts, hein! Un peu comme nous et le Québec).

Et moi je m'en fous de parler le portugais, c'est au Brésil que je veux aller.

Et non je n'ai pas fait d'espagnol, j'ai fait allemand lv2... J'ai tout à apprendre.
 
17 Janvier 2014
2 279
11 270
2 064
38
Dour (Belgique)
perchesurlabranche.wordpress.com
@Gringo je pense que c'est l'accent qu'ils ne comprennent pas, et probablement une partie des expressions idiomatiques propres à chaque région du monde (au passage, les portugais ne comprennent pas forcément non plus tous les brésiliens ^^, un peu comme à Madrid on ne comprend pas toujours les Andalous XD ). Parce que mis à part certaines petites particularités (comme j'ai dit : l'absence du "tu" au Brésil pour la plus flagrante) le Portugais du Portugal et le Portugais du Brésil est le même : j'veux dire, si je vais au Brésil là, je sais me faire comprendre et je sais comprendre les Brésiliens, pour peu que mon interlocuteur et moi fassions un minimum d'efforts pour être intelligible pour l'autre. Mais tu as raison, ça doit être un manque d'effort (ton exemple est parlant, on pourrait aussi citer, par exemple, les différences entre Néerlandais (de Hollande) et néerlandophone de Belgique (les Flamands donc), parce que si le Flamands (ou plutôt les Flamands) est différent à cause de ses particularités régionales, à la base c'est la même langue quand même.
Evidemment, comme Portugal et Brésil ont évolués chacun de leur côté avec leur culture propre, le langage argotique ne va pas être le même, et selon à qui tu vas parler il faudra peut être répéter. Mais le Portugais (du Portugal) est celui que les Brésiliens apprennent à l'école.

Pour ce qui est de l'apprendre, franchement je ne m'inquiète pas, c'est vraiment pas dur comme langue. Contrairement à l'espagnol, comme je t'ai dit le vocabulaire ressemble énormément au français (évidemment, pas pour tout, faut pas rêver ^^). La conjugaison est assez facile une fois que tu as enregistré les petites règles (ex tout con : si en français tu veux utiliser le passé composé, en portugais ce sera le passé simple). En fait, du moins d'après mon expérience, le plus dur à choper c'est la prononciation et les accents toniques (qui ne sont pas les mêmes qu'ne français, hélas).
Un truc pas mal pour apprendre le portugais de façon ludique : la musique ! Et pour avoir une idée de ce que ça donne en "brésilien", il y a le groupe Kaleidoscopio par exemple. Les chansons sont assez simples et faciles à comprendre, avec du vocabulaire très courant. Le tout dans un rythme hyper entraînant ;)
Sinon il reste le bon vieux truc de la TV en VO... doit bien y avoir des "telenovelas" en portugais ;)
 
19 Juin 2013
82
80
699
Je vais aller au Japon en septembre pour 5 mois, et j'aimerais bien apprendre les bases du japonais avant de partir. :sushi: (désolée, ce smiley était trop tentant... :ninja:)
Je n'en ai jamais fait et suis donc une complète novice. Je souhaite pouvoir me débrouiller un minimum là-bas. Cependant, j'aurais des cours de japonais une fois sur place.
Est-ce que vous auriez un livre/un site/une méthode à me conseiller ?
Actuellement, la méthode Assimil (avec livre et CD) est en promo à la Fnac, et je me tâte à l'acheter... :hesite:
 

Les Immanquables du forum

Participe au magazine !
Une info qu'on devrait traiter sur madmoiZelle ?
 
Nouvelle ou perdue ?
Pas de panique, on t'aime déjà !

La charte de respect du forum
Le guide technique &
le guide culturel du forum
Viens te présenter !
Un problème technique ?
Topic d'entraide sur l'orthographe et la grammaire
 
La chefferie vous informe
Les annonces de l'équipe concernant le forum et madmoiZelle
Rendre visite à madmoiZelle
Le médiateur du forum
Soutiens madmoiZelle financièrement
Topic dédié à la pub sur mad
Si vous aimez madmoiZelle, désactivez AdBlock !

Les immanquables
Les topics de blabla
En ce moment... !

Mode - Beauté - Ciné - Musique - Séries - Littérature - Jeux Vidéo - Etudes - Ecriture - Cuisine - People - Télévision

Envie de rencontrer des MadZ ?
Viens trouver le forum de ta ville !

Mode
Le pire de la mode
Ces vêtements qui te font envie
Ta tenue du jour
La tenue qui plaît
Tes derniers achats de fringues

Beauté
Astuces,bons plans économies & dupes
Le topic des vernis
Questions beauté en tout genre
 
Culture
Le meilleur des images du net
L'aide aux devoirs
Tu écoutes quoi ?
Quelle est ta série du moment ?
Quel livre lisez-vous en ce moment ?
Le dernier film que vous avez vu à la maison
Le topic philosophique
 
Société
Topic des gens qui cherchent du travail
Voyager seule : conseils et témoignages
Trucs nuls de la vie d'adulte : CAF, Banque, Mutuelle, Logement etc...
 
Les topics universels
Je ne supporte pas
Je ne comprends pas
Ca me perturbe
Je me demande
J'adore...
Je m'en veux de penser ça mais...

Cupidon
Le topic des amoureuses
Le topic des polyamoureuses
Les Célibattantes