Sur Duolingo, j'avais laissé une fois un commentaire (pour le contexte : en disant que le mot "docteure", non accepté comme traduction de l'italien "
dottoressa" dans l'exercice, aurait dû l'être, et à titre d'exemple j'avais parlé de l'Office québécois de la langue française qui accepte cette forme de façon officielle).
Une personne vient de répondre : "Le français c'est l’académie française, le Québec n'est pas la référence..."
Ouiiiii, pardoooooon, j'avais oublié, la langue française n'appartient qu'à la France, et l'Académie française est la seule à faire la langue française
Ne manquerait plus que ces gueu·x·ses des pays barbares pensent que la langue qu'iels parlent au quotidien leur appartient d'une quelconque façon
Nan mais franchement, qu'est-ce qu'il faut pas entendre
Ça me fait vomir de voir ce genre de truc