Je ne supporte pas...

I

Iseult la rousse

Guest
Mais du coup, comment vous prononcez "joint" si vous faites une différence avec "juin" ?
J'essaie de dire les deux et ça ressemble plus à rien. Je vois juste que potentiellement juin ça donnerais JU-IN et joint JOU-IN mais en plus "contracté" et de toute façon, on parle tellement vite que les deux mots sorte comme une bouillie de J-OUIN.
Pour brin vs brun.... j'ai vécu dans moult région française, actuellement le Nord depuis plus de 15 ans, j'ai jamais entendu une différence... chez personne ! Même chez ceux qui soit-disant, font la différence (mais j'ai pas une oreille extraordinaire).
Alors chez moi, on fait parfaitement la différence entre les deux sons, on ne peut pas confondre les deux. C'est pour ça que les blagues annuelles sur l'appel du 18 juin/joint ne me font jamais rire, pour moi c'est comme faire semblant de confondre malade et salade, passé cinq ans ça ne fait plus rire personne. Ou alors faut que ce soit dans une aventure de prince de Motordu et là c'est cool parce que complètement absurde.

Pour brin et brun, j'ai toujours entendu et prononcé la différence, mais j'ai grandi dans un village où tout le monde, y compris le pépé illettré de 90 ans, fait cette différence. J'ai fait comme tout le monde en fait.
 
22 Juin 2018
475
3 632
1 724
40
@Artifice Et du coup, quelle différence dans le placement de la langue entre brun et brin ?

@Alzire Il y a moult années, en cours on nous avait passé une vidéo de je ne sais plus quelle langue asiatique (une des langues de Chine si mes souvenirs sont bon) ou en gros la dame faisait "na na na na na na..." mais c'était des mots différents parce les sons étaient soit disant différents.... autant dire que j'ai jamais rien entendu d'autre que "na"....

Y'a aussi une histoire d'accent tonique. J'ai l'impression que dans toutes les autres langues, y'a une façon bien précise de prononcer les mots en insistant sur une syllabe en particulier et si tu accentue genre la dernière syllabe alors que c'est l'avant dernier t'es trop un gros nul qui sait pas parler... (souvenir d'avoir appris le mot antépénultième en cours d'italien parce que les italien placent leurs accent tonique sur l'antépénultième syllabe mais pas toujours... je crois).
On a ça nous en français ? J'ai pas du tout cette impression alors est-ce que c'est parce que c'est ma langue maternelle donc c'est innée/instinctif/"normal" ? ou c'est parce que vraiment, nous, on s'en balec d'accentuer une syllabe ?

J'adore la linguistique même si je comprends rien :rire:
 

Victoria Grace

Merci de ne pas citer les spoilers
12 Octobre 2014
10 808
118 575
7 134
@Arsinoée La langue française n'a pas d'accent tonique. Des locuteurs d'autres langues disent même que le français leur semble "plat" à l'oreille, faute d'accent tonique.
Certains accents régionaux donnent l'impression d'un accent tonique mais techniquement, dans la langue, ça n'existe pas
 
Dernière édition :
23 Novembre 2014
1 388
13 426
4 674
On a ça nous en français ? J'ai pas du tout cette impression alors est-ce que c'est parce que c'est ma langue maternelle donc c'est innée/instinctif/"normal" ? ou c'est parce que vraiment, nous, on s'en balec d'accentuer une syllabe ?
Oui, en "français standard" on a un accent tonique (peu marqué par rapport à la plupart des autres langues, mais présent quand même) sur la dernière syllabe du mot ou du groupe de mot. Par exemple, sur un mot comme "mercredi", tu appuies légèrement plus sur le "di".
(Après, ce n'est pas immuable, ça dépend de ce qui est dit. Par ex, si tu dis "mer...credi" pour pas dire "merde", l'accent sera plutôt sur le "mer" dans ce cas-ci. L'accent tonique peut être placé autrement dans un mot pour faire une emphase particulière.)

Le français suisse a plutôt tendance à mettre l'accent tonique sur l'avant-dernière syllabe, ce qui est une des raisons pour lesquelles il peut sonner étonnant aux oreilles des français pas habitués ^^

Pour citer Wikipedia :

Différence d'intensité selon les langues​

Selon les langues, l'augmentation d'intensité effectuée sur la syllabe accentuée est plus ou moins forte. Dans la majorité des langues romanes elle est très marquée, alors qu'en français, une syllabe accentuée ne se prononce pas avec une intensité très élevée par rapport à une syllabe atone (non accentuée).

Ainsi, pour Paul Valéry, « Trois caractères distinguent nettement le français des autres langues occidentales : le français, bien parlé, ne chante presque pas. C’est un discours de registre peu étendu, une parole plus plane que les autres. Ensuite : les consonnes en français sont remarquablement adoucies ; pas de figures rudes ou gutturales. Nulle consonne française n’est impossible à prononcer pour un Européen. Enfin, les voyelles françaises sont nombreuses et très nuancées (...)[1]. »

Ainsi, dans un mot anglais comme castle, /ˈkɑː.səl/ (« château »), accentué sur la première syllabe, un francophone prononce spontanément l'accent sur la deuxième (la dernière) et presque aussi intensément que la première. Le turc se caractérise aussi par un accent tonique relativement faible, tombant toujours sur la dernière syllabe.

Le cas du français​

Le français possède un accent tonique se caractérisant par son intensité et sa durée. Au contraire des autres langues romanes et de la plupart des langues européennes, cet accent n'est pas lexical mais syntaxique, c'est-à-dire qu'il ne dépend pas des mots mais des syntagmes et propositions[2]. De plus, l'intensité de l'accent français est relativement faible par rapport à d'autres langues.

Par exemple, les mots polysyllabiques suivants sont accentués quand ils sont isolés comme indiqué dans une diction soignée : petite /pəˈ.tit/, maison /mɛˈ.zɔ̃/, prairie /pʁɛ.ˈʁi/, diffusée /di.fy.ze/. Pour la phrase « La Petite Maison dans la prairie n'est plus diffusée. », on obtient selon une prononciation standard /la.pə.tit.mɛ.zɔ̃ dɑ̃.la.pʁɛ.ˈʁi.nɛ.ply.di.fy.ˈze/ ou /la.pə.tit.mɛ.ˈzɔ̃ dɑ̃.la.pʁɛ.ˈʁi.nɛ.ply.di.fy.ˈze/. En effet, la notion de « groupe de sens » est variable : on peut considérer que « la petite maison dans la prairie » est composé de deux syntagmes : « la petite maison » + « dans la prairie » ou bien que le tout forme un syntagme unique.
 
M

Membre supprimé 177132

Guest
@Arsinoée
Pour juin/joint : dans le 1er le son u est vraiment un son u et après il y a in (son nasal assez marqué) qui suit mais la liaison est très rapide donc ça fait pas vraiment 2 syllabes bien distinctes.
Alors que dans joint, ça fait "ouin" (comme le cri d'un bébé mais pas "ouiiin"
Peut-être que joint se prononce en une syllabe mais que juin se prononce en 2 syllabes phonétiquement très rapproché. :lunette:

Pour brin et brun, le "in", il est comme dans "hein" et "le un" de brun, il est comme ... bah "un". :cretin:
J'ai pas l'impression que la position de ma langue change de position mais celle de la bouche est pas la même. Pour brin, je souris la bouche ouverte alors que pour brun non.

Pour l'accent tonique, t'en as clairement un dans l'accent du midi (sinon on ne dirait pas que c'est chantant ou qu'on entends les cigales :lunette: ) chez moi, parfois il est sur la dernière syllabe mais souvent sur l'avant-dernière.
 
24 Mai 2012
881
5 325
5 064
@narvali14

Le son de hein c'est \ɛ̃\
Et le son de un c'est \œ̃\

Je pense que , si tu n'entends déjà pas bien la dstinction, tu percevra le mieu la distinction entre le hein des France-Vosgues avec le un de Belgique Braban wallon :fleur:

Pour moi, belge du BW :cretin: la différence est fort marquée dans l'oral entre ces deux sons. Par exemple si j'entends le "un" de France (Paris) : écouter « un [ɛ̃] » (le 5eme audio de la fiche un), clairement c'est pas le nombre que j'entends mais le son [in] ;)
 
22 Juin 2018
475
3 632
1 724
40
Mon cerveau est en bouillie à force de répéter des mots en plaçant ma langue différemment et d'essayer d'entendre des différences :ko:

Pour moi, le \œ̃\ Braban-Wallon (2ème audio de la fiche "un") c'est pas un son "in/un" c'est un mixe entre un son "in/un" et "en/an" (que je ne distingue pas non plus à l'oreille).
Pour les autres audio "prononciation française mais de différentes régions", j'entends une légère différence mais comme c'est des personnes différentes qui parlent, j'attribue cette différence non à la prononciation d'un son différent mais à la voix différente de la personne (si vous voyez ce que je veux dire).

Mais je prends "conscience" d'un truc : j'attribue un accent "bizarre/fun/rigolo" à quelqu'un quand il me semble qu'il mélange deux sons comme le \œ̃\ Braban-Wallon ou le Canadien de Montréal. Quand un "o" vient se glisser dans un "an" ou comme là, un "an" vient se glisser dans un "un".
Exception pour l'accent toulousin où c'est pas tant un mélange de son qu'un "trémolo/vibrato" du son (je n'ai aucune idée de comment décrire ce que j'entends XD)
 
M

Membre supprimé 177132

Guest
@narvali14 : autant pour moi, la différence de prononciation entre brun et brin est évidente, autant celle entre ma et mât est quasi inaudible. En faisant gaffe, je dirai que le a est un petit chouilla de rien du tout prolongé dans mât et peut-être un peu plus "grave" mais honnêtement, c'est quasiment imperceptible.
 

Les Immanquables du forum

Participe au magazine !
Une info qu'on devrait traiter sur madmoiZelle ?
 
Nouvelle ou perdue ?
Pas de panique, on t'aime déjà !

La charte de respect du forum
Le guide technique &
le guide culturel du forum
Viens te présenter !
Un problème technique ?
Topic d'entraide sur l'orthographe et la grammaire
 
La chefferie vous informe
Les annonces de l'équipe concernant le forum et madmoiZelle
Rendre visite à madmoiZelle
Le médiateur du forum
Soutiens madmoiZelle financièrement
Topic dédié à la pub sur mad
Si vous aimez madmoiZelle, désactivez AdBlock !

Les immanquables
Les topics de blabla
En ce moment... !

Mode - Beauté - Ciné - Musique - Séries - Littérature - Jeux Vidéo - Etudes - Ecriture - Cuisine - People - Télévision

Envie de rencontrer des MadZ ?
Viens trouver le forum de ta ville !

Mode
Le pire de la mode
Ces vêtements qui te font envie
Ta tenue du jour
La tenue qui plaît
Tes derniers achats de fringues

Beauté
Astuces,bons plans économies & dupes
Le topic des vernis
Questions beauté en tout genre
 
Culture
Le meilleur des images du net
L'aide aux devoirs
Tu écoutes quoi ?
Quelle est ta série du moment ?
Quel livre lisez-vous en ce moment ?
Le dernier film que vous avez vu à la maison
Le topic philosophique
 
Société
Topic des gens qui cherchent du travail
Voyager seule : conseils et témoignages
Trucs nuls de la vie d'adulte : CAF, Banque, Mutuelle, Logement etc...
 
Les topics universels
Je ne supporte pas
Je ne comprends pas
Ca me perturbe
Je me demande
J'adore...
Je m'en veux de penser ça mais...

Cupidon
Le topic des amoureuses
Le topic des polyamoureuses
Les Célibattantes