Apprendre une langue toute seule, chez soi.

17 Janvier 2014
2 279
11 270
2 064
38
Dour (Belgique)
perchesurlabranche.wordpress.com
@Liili ça oui je m'accroche, surtout depuis que j'ai postulé à Pairi Daiza (LE parc zoologique belge) et que la seule chose qui a fait tiqué la responsable du recrutement c'était que je ne parlais pas néerlandais. C'est motivant (même si ça ne me donne pas non plus de certitude pour un futur emploi là-bas). Donc ouais, je ne lâche rien, mais je me rend compte que ça sera peut être plus compliqué (et long, du coup) que je ne le pensais pour maîtriser cette langue.
 
22 Octobre 2013
770
2 406
3 064
@Yzorha Je ne veux pas être un oiseau de mauvaise augure mais sache que le flamand de Leuven n'est pas le flamand de Ghent, de Antwerpen ou Hasselt :cretin: (comment ça je ne te motive pas :angry: ). De toute façon ne désespère pas et continue à apprendre le néerlandais académique. S'il n'est pas d'accord dis lui que le français qu'il a apprit à l'école ce n'est pas celui que parle le wallon qui vit à 100km de chez lui, mais que ce wallon il fait l'effort de comprendre le français-pas-belge :cretin:
Bon je veux pas être méchante non plus, mais c'est pour te dire sincèrement que tu ne dois pas te sentir exclue ou mal à l'aise vis à vis de son flamand. Le néerlandais parlé en Belgique c'est du patois quoi qu'il en pense. La moitié de ma famille est flamande et c'est un joyeux bo*del quand ils se revoient après X années car chacun a prit l'accent de sa région et plus personne ne se comprends. La preuve aussi c'est que la télévision flamande sous-titre ses propres émissions (pas toutes) parce que l'accent est incompréhensible pour une majorité :)
En bref, courage :supermad:

(comme ça, si tu aimes cuisiner, je te propose de regarder les capsules de Dagelijkse kost de la chaine één. Son flamand est compréhensible et même si tu ne comprends pas tout tu peux avoir des indications grâce à ses gestes :))
(encore un truc XD je ne sais pas comment tu apprends les sons mais pour worden et woorden je peux essayer de te donner un truc pour prononcer "correctement". C'est une histoire de syllabe. Quand tu prononces "WOR-DEN" (devenir), le son est plus sec et court, et tu prononces "O" court, tandis que "WOO-R-DEN" (des mots) est plus long, il faut combler le "trou" et se prononces alors comme "EAU" en français.)


Bon sinon moi je stagne. J'engrange du vocabulaire mais je n'ai pas encore trouvé de texte assez simple pour me mettre à lire et faire de la compréhension. Faut que je m'y mette :cheer:
 
  • Big up !
Réactions : Saucisson. et Liili
M

Membre supprimé 153117

Guest
@Yzorha Courage :hugs:

(Je m'excuse si j'en ai déjà parlé (parce que j'en parle partout) mais en décembre j'ai découvert par hasard une série flamande, sur une famille vivant à Ghent pendant la Première Guerre mondiale. Cela s'appelle "In vlaamse Velden / In Flanders Fields / Au champs d'honneur", et elle existe avec les sous-titres français.

Ce contenu est réservé aux membres inscrit.es. Inscris-toi par ici.
 
  • Big up !
Réactions : Calçonnée
19 Octobre 2015
54
173
2 904
35
Bruxelles
Cześć @flowersunshine !
J'avais écris tout un pavé et puis j'ai dû partir précipitamment sans pouvoir sauvegarder...

Ça m'étonne que ton unif t'envoie suivre des cours dans une langue que tu ne maîtrise pas. :annoyed:
J'ai fait mon Erasmus à Varsovie en MA1, après 3 ans de polonais et je galérais (comme tous les étudiants natifs) en cours de théorie littéraire...

Mais on peut en discuter en privé. Je vais essayer de retrouver mes vieux cours pour avoir une bonne structure. Dis-moi quel vocabulaire, cas et points de grammaire tu as déjà abordé et ce qui te serait utile et je ferai de mon mieux pour que tu puisses évoluer rapidement. :fleur:
 
17 Janvier 2014
2 279
11 270
2 064
38
Dour (Belgique)
perchesurlabranche.wordpress.com
@foliana
ça je le sais parfaitement bien (ma belle-famille est flamande) et c'est justement pour ça que j'apprend le néerlandais académique et non pas juste un flamand
et pour tout le reste je sais aussi (après 3 ans dans le Borinage, je commence à connaître la Belgique côté Wallon comme côté Flamand via sa famille ^^)

Pour les sons, t'inquiète, j'ai bien compris que ça marchait par syllabe (le Néerlandais pour les Nuls insiste bien sur ça dès le début). Mon problème n'est pas du tout ni de le lire, ni de l'écrire, ni de le parler, mais bien de comprendre ceux qui me parlent en flamand. Et ça, malheureusement, ça ne dépend que très peu de moi ;) Je comprend quelques mots simples (genre pendant le spectacle des rapaces à Pairi Daiza je me suis marrée toute seule en faisant "hey, j'ai compris, paraplus !" XD ) mais en général les mots que je capte c'est soit des mots français, anglais voire allemands pour ceux que je connais, ou des mots très très simples comme "ik heb" ou "ik ben"... et le temps que je déchiffre un mot, il y a déjà genre deux phrases de passées... De toutes façons là j'ai vraiment un vocabulaire trop pauvre pour m'essayer à la compréhension orale. Je me connais, si je n'ai pas un bon bagage côté vocabulaire, au moindre blocage (ce qui va vite arriver) je vais perdre patience et ça va me démotiver direct (c'est ce qui m'a fait détester les langues au collège, très mauvaise méthode pour moi que de balancer de l'oral dès les premiers cours...). Je me suis fixée un but réalisable avant de commencer à travailler mon oreille : lire un article accessible dans un quotidien, en consultant peu ou pas du tout mon dico. Je préfère fonctionner par petits palier, avec certes des petites victoires mais des victoires motivantes.

Pour ce qui est de la prononciation, mon gros problème c'est surtout quand il y a le "sch" (genre "schilderen") ou le "gr"comme dans "groenten" (le "g" tout seul ça commence à venir, mais dès qu'il y a le "r" juste derrière, je fais un blocage ^^). J'ai bien compris comment prononcer ces sons, l'articulation tout ça, mais ça veut pas sortir ^^.

Pour mon oreille, je pense que je commencerais par les quelques dvd qu'on a avec le doublage en néerlandais. Comme je n'aurais pas à me concentrer sur la compréhension de l'histoire j'aurais plus facile pour entendre les mots ;)


Je m'excuse si j'en ai déjà parlé (parce que j'en parle partout) mais en décembre j'ai découvert par hasard une série flamande, sur une famille vivant à Ghent pendant la Première Guerre mondiale. Cela s'appelle "In vlaamse Velden / In Flanders Fields / Au champs d'honneur", et elle existe avec les sous-titres français.
Il me semble que tu en as déjà parlé, je ne sais plus si c'était à moi ou à une autre qui s'est lancée dans le néerlandais par contre ^^. mais je ne pense pas que je regarderais, j'ai énormément de mal avec les trucs sur les guerres...
 
Dernière édition :
  • Big up !
Réactions : foliana et Saucisson.
19 Octobre 2015
54
173
2 904
35
Bruxelles
Pour ceux qui débutent en polonais, je trouve que ce site est pas mal du tout et est très interactif : http://popolskupopolsce.edu.pl/kurs-jezyka-polskiego
Ça permet d'assimiler le vocabulaire et la grammaire basiques, tout en découvrant les régions polonaises.

Certaines indications peuvent sembler difficiles de prime abord (notamment au premier point du premier chapitre, où "maman"^^ t'apprend que les Polonais ont tendance à prononcer un "ę" final "e", parce que ça sonne mieux) mais on peut en faire abstraction, ça ne gêne pas la progression.

@flowersunshine
 
22 Novembre 2014
762
1 235
1 294
Bourg-Palette (tmtc)
@Lafapidd Hey je viens de voir ton message, alors j'ai des vocables dans 3 langues chez moi. Anglais, Allemand et Espagnol mais entre nous je n'ai vraiment bcp ouvert que les anglais. Je m'aide avec la liste de vocabulaire qu'ils nous donnent vers la fin du Vocable et je lisais les articles qui m'intéressais en essayant de regarder le moins possible le vocabulaire. Par contre moi c'était 100% anglais pas le anglais/français. Après j'avoue que je comprenais ce que je lisais en général, j'avais surtout des pb de grammaire du coup je regardais dessus genre "pourquoi on a utilisé ce temps plutôt qu'un autre" tout ça tout ça.
Après tu peux aussi t'améliorer en lisant tous les jours Vocable + BBC (au choix) et regarder tes séries en VO sans sous-titrage c'est un peu compliqué au début mais après ça va beaucoup mieux. C'est en tout cas l'un des moyens que j'ai trouvé pour m'améliorer.
 

Les Immanquables du forum

Participe au magazine !
Une info qu'on devrait traiter sur madmoiZelle ?
 
Nouvelle ou perdue ?
Pas de panique, on t'aime déjà !

La charte de respect du forum
Le guide technique &
le guide culturel du forum
Viens te présenter !
Un problème technique ?
Topic d'entraide sur l'orthographe et la grammaire
 
La chefferie vous informe
Les annonces de l'équipe concernant le forum et madmoiZelle
Rendre visite à madmoiZelle
Le médiateur du forum
Soutiens madmoiZelle financièrement
Topic dédié à la pub sur mad
Si vous aimez madmoiZelle, désactivez AdBlock !

Les immanquables
Les topics de blabla
En ce moment... !

Mode - Beauté - Ciné - Musique - Séries - Littérature - Jeux Vidéo - Etudes - Ecriture - Cuisine - People - Télévision

Envie de rencontrer des MadZ ?
Viens trouver le forum de ta ville !

Mode
Le pire de la mode
Ces vêtements qui te font envie
Ta tenue du jour
La tenue qui plaît
Tes derniers achats de fringues

Beauté
Astuces,bons plans économies & dupes
Le topic des vernis
Questions beauté en tout genre
 
Culture
Le meilleur des images du net
L'aide aux devoirs
Tu écoutes quoi ?
Quelle est ta série du moment ?
Quel livre lisez-vous en ce moment ?
Le dernier film que vous avez vu à la maison
Le topic philosophique
 
Société
Topic des gens qui cherchent du travail
Voyager seule : conseils et témoignages
Trucs nuls de la vie d'adulte : CAF, Banque, Mutuelle, Logement etc...
 
Les topics universels
Je ne supporte pas
Je ne comprends pas
Ca me perturbe
Je me demande
J'adore...
Je m'en veux de penser ça mais...

Cupidon
Le topic des amoureuses
Le topic des polyamoureuses
Les Célibattantes