Le topic des traductrices

2 Septembre 2010
43
296
4 719
-
@HeavyMetalAngel
Je reviens sur le sujet alors qu'on avait terminé d'en parler depuis un moment, mais je me demandais si tu avais sous la main les sources pour les infos que tu donnes dans un de tes messages sur le coût cognitif/le temps nécessaire pour la post-édition par rapport à la traduction?
Une agence pour laquelle je travaille vient d'envoyer un mail hyper désagréable comme quoi on ferait mal notre travail, le client final ne serait pas content, y'a trop d'erreurs dans nos documents finaux, qu'on ne lit pas assez les documents de référence (une centaine de pages minimum pour chaque projet, même de quelques centaines de mots) et j'ai envie de répondre qu'on a la qualité qu'on paie. Ils ont forcé tout le monde à passer en PE, avec pour ma part une baisse de 30% de la rémunération, donc oui je bosse plus vite et certainement moins bien mais en fait j'ai pas le choix si je veux gagner ne serait-ce que l'équivalent du SMIC.
Je commence à en avoir super marre de tout ça
 
30 Décembre 2011
40
2 894
4 824
@Peraspera Je vais essayer de retrouver tout ça (c'était dans un commentaire LinkedIn, une longue discussion entre collègues il y a un moment, mais quelqu'un se référait à un podcast).
C'est vraiment destructeur pour la confiance en soit le mail que tu as reçu de l'agence, mais hélas pas un cas isolé.
Moi aujourd'hui je n'ai plus honte de rendre un travail baclé en PE : le client râle ? Et bien qu'il repasse à la traduction.
 
30 Décembre 2011
40
2 894
4 824
@Peraspera Je ne sais vraiment pas pourquoi mais, il y a toujours un message d'erreur lorsque j'essaie d'envoyer mon message. Je vais essayer de l'envoyer en plusieurs fois.

Voici déjà la lien du podcast :
 
  • Big up !
Réactions : Peraspera
30 Décembre 2011
40
2 894
4 824
Et voici des commentaires de collègues sur LinkedIn :

Ce contenu est réservé aux membres inscrit.es. Inscris-toi par ici.

Ce contenu est réservé aux membres inscrit.es. Inscris-toi par ici.

Ce contenu est réservé aux membres inscrit.es. Inscris-toi par ici.
 
10 Novembre 2017
571
3 468
1 754
29
Bonjour tout le monde! Quelqu'un ici connaitrait une bonne formation en ligne pour la traduction/interprétariat dans le médical? Mes combinaisons de langues sont l'arabe, l'anglais et l'espagnol
 
  • Big up !
Réactions : Esquisse rose

Les Immanquables du forum

Participe au magazine !
Une info qu'on devrait traiter sur madmoiZelle ?
 
Nouvelle ou perdue ?
Pas de panique, on t'aime déjà !

La charte de respect du forum
Le guide technique &
le guide culturel du forum
Viens te présenter !
Un problème technique ?
Topic d'entraide sur l'orthographe et la grammaire
 
La chefferie vous informe
Les annonces de l'équipe concernant le forum et madmoiZelle
Rendre visite à madmoiZelle
Le médiateur du forum
Soutiens madmoiZelle financièrement
Topic dédié à la pub sur mad
Si vous aimez madmoiZelle, désactivez AdBlock !

Les immanquables
Les topics de blabla
En ce moment... !

Mode - Beauté - Ciné - Musique - Séries - Littérature - Jeux Vidéo - Etudes - Ecriture - Cuisine - People - Télévision

Envie de rencontrer des MadZ ?
Viens trouver le forum de ta ville !

Mode
Le pire de la mode
Ces vêtements qui te font envie
Ta tenue du jour
La tenue qui plaît
Tes derniers achats de fringues

Beauté
Astuces,bons plans économies & dupes
Le topic des vernis
Questions beauté en tout genre
 
Culture
Le meilleur des images du net
L'aide aux devoirs
Tu écoutes quoi ?
Quelle est ta série du moment ?
Quel livre lisez-vous en ce moment ?
Le dernier film que vous avez vu à la maison
Le topic philosophique
 
Société
Topic des gens qui cherchent du travail
Voyager seule : conseils et témoignages
Trucs nuls de la vie d'adulte : CAF, Banque, Mutuelle, Logement etc...
 
Les topics universels
Je ne supporte pas
Je ne comprends pas
Ca me perturbe
Je me demande
J'adore...
Je m'en veux de penser ça mais...

Cupidon
Le topic des amoureuses
Le topic des polyamoureuses
Les Célibattantes