Vous utilisez un navigateur obsolète. Il se peut que ce site ou d'autres sites Web ne s'affichent pas correctement. Vous devriez le mettre à jour ou utiliser un navigateur alternatif.
Ah oui, j'avais zappé que dans le film c'était différent! Comme toi: au début je disais Hermione à la française et quand j'ai vu les films en VO...oups, c'est pas comme ça que ça se dit (maintenant c'est pire, dans ma tête j'utilise l'un ou l'autre au choix selon mon degré de concentration )
Ah oui, j'avais zappé que dans le film c'était différent! Comme toi: au début je disais Hermione à la française et quand j'ai vu les films en VO...oups, c'est pas comme ça que ça se dit (maintenant c'est pire, dans ma tête j'utilise l'un ou l'autre au choix selon mon degré de concentration )
@Adybou@nezentrompette
Si ça peut vous rassurer, quand j'ai commencé à lire le bouquin du haut de mes onze ans (et donc, du niveau d'anglais qui va avec) je prononçais :
@Adybou : si tu as joué aux jeu Harry Potter sur n'importe quel support, la voix "off" prononce "Grangé", "Malefoie" et "weslait" voilà. Ça m'a beaucoup perturbé quand j'y jouais
Hahaha j'imagine trop le "non" trop abrupte de Harry et le "meeeeeeeeeeeeeeeeeerde" dans sa tête.
Peut-être devrait-il se mettre en embuscade sur le chemin des toilettes ? Mais non, même là, elle semblait entourée d’une escorte de quatre ou cinq filles.
En même temps c'est bien connus qu'il vaut mieux éviter de se rendre aux toilettes des filles de Poudlard toute seule, on peut tomber sur des trolls ou des basilics merci bien...
Ralala Ron et Harry sont vraiment infects dans ce chapitre!
Finalement heureusement pour Ginny qu'elle n'ait pas pu accepter la proposition de Harry, après une soirée comme ça, ça l'aurait probablement dégoûtée à vie!
Chap 23: Giga teuf
J'ai ENFIN rattrapé mon retard!!! C'est la première fois depuis le chapitre 10 que je lis mon COJ en temps et en heures!
J'enfile ma robe de bal et j'arrive!
(comment ça? Moi? Complêtement HS???)
Coquecigrue lança un hululement joyeux, sa tête dépassant du poing de Ron.
-Enfin, regardez-moi ça, c’est insensé, disait-elle d’un ton dédaigneux en jetant un coup d’œil aux murs étincelants de la Grande Salle. Au palais de Beauxbâtons, à Noël, il y a des sculptures de glace tout autour de la grande salle à manger. Bien entendu, elles ne fondent pas, cela va de soi…
Madame Maxime devrait peut être réprimander Fleur pour l'image déplorable qu'elle renvoie de Beaubâton et de la France de manière globale... Si on c'était comportés comme ça lors d'un échange je crois bien que nos profs nous auraient hachés...
Hagrid était assis à une autre des tables réservées aux professeurs. Il avait remis son horrible costume marron et Harry remarqua qu’il faisait un petit signe de la main en direction de leur table. Il se retourna et vit Madame Maxime répondre à son geste
Padma était assise à côté de lui, bras et jambes croisés, battant la mesure avec son pied. De temps à autre, elle lui jetait un regard mécontent auquel il ne prêtait pas la moindre attention. Parvati s’assit de l’autre côté de Harry. À son tour, elle croisa bras et jambes
(ceci dit, dans le film je trouve que la tenue de Ron a plus la classe que celle de Harry... )
Pas du tout ! Si tu veux vraiment le savoir, il… il a dit qu’il venait tous les jours à la bibliothèque pour essayer de me parler, mais qu’il n’avait jamais osé !
-Est-ce que tu as l’intention de m’inviter à danser ? lui demanda Padma.
-Non, répondit Ron qui cherchait Hermione des yeux, le regard toujours furieux.
ça valait le coup de nous chier une pendule au chapitre précédent pour avoir une cavalière si c'était juste pour montrer au début du bal que tu es pas venus tout seul...
Raaaaaaaah la semaine dernière j'ai eu un débat avec des collègues sur le fait qu'il y avait des insinuations de cul dans HP j'ai pas pensé à citer les couples dans les buissons comme exemple...
Je n’eu jameus euteu autant insulteu de ma vie ! Une demi-geuante ? Moi ? Sacheuz, monsieur, que j’eu simplement une forte ossature !
J'aime beaucoup mieux la fin de soirée d'Hermione dans le livre que dans le film, là au moins elle passe une bonne soirée, elle ne pleure pas toute seule dans les escaliers! C'est la meilleure des revanches!
Harry et Ron se sont auto-punis en gâchant leurs propre soirée heureusement qu'ils n'ont pas (trop) gâcher celle des autres!
Ron ouvrit silencieusement la bouche, comme un poisson hors de l’eau, tandis qu’Hermione tournait les talons et montait quatre à quatre l’escalier qui menait au dortoir des filles. Ron se tourna vers Harry.
Pour le coup de la paire de troll qui a choqué beaucoup d'entre vous, je pense que j'aurais pu sortir la même chose si j'avais eu peur qu'il ne reste plus que Crabbe et Goyle à inviter...
Ou les deux... (a prononce avec la voix de la maître de culte pour celles qui jouent à Hearthstone et je sais qu'il y en as)
Tout de suite quand il s'agit de causer de jeunes hommes en train de prendre un bain on m’appelle c'est ça? et vous avez bien raison!
Moi aussi je me demande avec qui Georges va au bal
@nezentrompette
En même temps pour Hermione => ErmiOne, à la base c'est le nom d'un navire français donc la prononciation originelle est bonne
ça fait aussi partie de la traduction des prénoms... Le même prénom se prononce bien souvent très différemment celons le pays:
Jean = John = Giovanni = Hans = Juan... (vous pouvez pas test en temps que guide conf les noms propre c'est juste l'horreur pour faire comprendre aux touristes étrangers de qui on parle exactement)
Au moins tes amis ont orthographié Hermione correctement (pas comme Djonny)
Et puis les gens donnent des blases tellement horribles à leurs gosses que (de manière très personnelle) je préfère largement Hermione prononcé à la française.
Sinon pour le coup je trouve pas l'attitude de Rogue choquante (pour une fois) au contraire, heureusement que les profs ne laissent pas les élèves s'envoyer en l'air quand ils leurs tombent dessus... Je le trouve même plutôt souple pour le coup...
(nous on prenait pire que ça pour de simples bisous)
@Antigonedream
J'ai du mal à réaliser ce que ca donne, ton James qui fait pousser une branche à Sirius T'as pô une tite photo?
Pour le prénom: c'est vrai que j'avais il y a très longtemps cherché l'origine parce que je voulais savoir si c'était un prénom qui existait, tout ça tout ça donc je connaissais l'histoire du bateau. Pour la prononciation, en fait c'est la version francisée qui est correcte (car origine grec ancien, comme Perséphone. Les anglais prononce le "e" en "i" mais en fait ils se trompent car en grec c'est bien "perséfonne" ou "hermionne"). Je me suis mal exprimée je pense: je voulais dire qu'ils ont appelé leur fille vraiment à cause du personnage HP alors que encore maintenant, ils n'ont aucune idée que JKR a écrit toute sa saga (y compris le passage en VO où Hermione explique que son prénom se dit "Hermailloni") en ayant "Hermailloni" en tête. Ca dénature l'hommage en fait. Et de manière générale si je choisissais un prénom en lien avec un film, déjà je prendrais le temps de lire les livres (=base originale sur laquelle repose le film. D'ailleurs en comparant, les persos sont quand-même plus étoffés dans les livres, avec des trames parallèles dont il n'est pas fait mention du tout dans les films. Hermignonne est toujours aussi mignonne, films ou livres confondus ouf, alors que le Dumby-livre me paraît moins sympa que celui qu'on nous montre dans les films. si j'avais appelé mon fils Albus, je l'aurai mauvaise). Ce serait la moindre des choses (mais ce n'est que mon avis)
Après, je suis d'accord qu'en France, la petite passerait son temps à corriger les gens, ça aurait pas été un cadeau à lui faire. Et je confirme pour l'interprétation des prénoms: en Langue des Signes il n'y a même pas d'équivalence pour les prénoms (en fait, quand tu rentres "dans la communauté" ils te "baptisent" en te donnant un nom-signé en lien avec une de tes caractéristiques propres -comme les noms indiens-. Moi je m'appelle "celle qui rêvasse", va deviner quel prénom tu dois dire en français avec ça!)
Le lien Obélix et "j’eu simplement une forte ossature !": excellent!!!
Comme toi, je pense que j'aurais pu parler de "troll"
Pour Snape: qu'il sépare les couples je veux bien. Mais un simple commentaire lancé de sa voix glaciale aurait transformé n'importe quel gourdin en petite nouille flappie. De là à leur faire mal avec un sort...
Et enfin: WELCOME BACK DANS LA PARTIE après ce retard fââââcheux!!
Ah j'avais pas fait attention au sort..
Ah dans ce cas ça craint!
Oui oui j'avais bien compris ce que tu voulais dire... Après moi ça me choque pas, tout le monde n'a pas le niveau de langue pour lire en anglais, ni même l'envie d'ailleurs, y'a plusieurs niveaux de fans
C'est sure que c'est dommage qu'ils ne le sachent pas, mais dans un contexte culturel français, les gens autour n'auraient pas compris la référence (et effectivement c'était pas un cadeau pour la gamine de devoir reprendre les gens sur la prononciation de son prénom)
De manière générale je pense que les gens ne s’intéressent pas forcement à tout le background du prénom choisi
Si on y va par là, y'a pleins de prénoms ultra courant qui renvoient à des trucs pas glop historiquement ou dans l'imaginaire littéraire/religieux...
Me revoiloù, après un week-end a regarder Imbreakable Kimmy Schimdt (c'est la faute à Mymy )
J'ai rattrapé mon retard ce soir mais je n'ai pas grand chose à dire de plus que ce qui a été dit. Si ce n'est pour le COJ :
'Only this morning, for instance, I took a wrong turning on the way to the bathroom and found myself in a beautifully proportioned room I have never seen before, containing a really rather magnificent collection of chamberpots’