Coucou les filles
@HeavyMetalAngel En cours on nous a fait bosser sur OmegaT pour apprendre à le manier, et il est pas mal franchement. C'est mon deuxième préféré après Trados. Le truc avec Trados c'est que d'après mes profs, beaucoup d'agences de traduction et de clients utilisent seulement ce logiciel, et il y a en effet des clients qui demandent qu'on travaille qu'avec Trados.
Après... Je suis pas encore sortie du Master, je suis encore en stage, tout ce que je dis vient de mes profs, donc c'est pas certain, mais je pense pas que mes profs aient tord sur ce coup-là.
Sinon j'avais pas commenté ici depuis super longtemps, presqu'un an, voire plus, il me semble ! Je suis un Master de Traduction Multimédia à Séville avec l'entreprise Istrad et tout roule ! Le Master se développe en deux ans : un an (en fait 8 mois) de cours et un an de stage + mémoire. On peut aussi le faire en seulement un an (donc 8 mois de cours et 4 mois de stage + mémoire). On a cours une fois par semaine, de 5 à 7h de cours avec le même prof. On a appris à manier plusieurs logiciels de traduction, on a appris l'html et co, on a appris comment travailler et traduire une application mobile, un programme, un site Internet, un jeu vidéo, à faire du doublage et des sous-titres, en bref, tout ce qui est du domaine multimédia, et c'était bien intéressant ! J'ai eu aucun test à passer ; l'inconvénient et l'avantage de l'Espagne, c'est que le domaine de l'Education manque tellement d'argent qu'ils font payer l'entrée en master. Le mien m'a coûté 1200 euros pour les deux ans (mais c'est le même prix si on le fait en un an). Avant de postuler pour ce master, j'avais envoyé ma candidature à plusieurs masters en France, mais j'étais complètement déprimée à l'idée de rentrer en France (plus LE master que je voulais à Rennes m'a refusée donc c'était pas la joie).
Là j'ai trouvé un stage dans une boîte de jeux vidéo à Madrid et je suis heureuse
Passer la journée à traduire des chaînes de jeu vidéo ? Un peu redondant mais je kiffe !
Bon du coup je relis tout depuis ma dernière venue ici.
Merci
@LaulauEspa,
@Gustave et
@Lapinette pour avoir répondu à ma grosse liste de questions !
J'ai vu que très peu d'entre vous se sont spécialisées dans les jeux vidéo et la BD (même si j'ai vu quelqu'un en parler mais c'était surtout pour poser des questions). Est ce que cette spécialisation est rare en France ? En tout cas, en Espagne, c'est très facile de trouver un boulot quand on est expat Français, donc si jamais vous ne trouvez pas de boulot en France, go vous expatrier