C'est pour ce genre de topics que je me sens si bien ici.
Mon problème avec le téléphone s'est accentué depuis que je vis en Espagne. C'est vraiment ma grosse hantise quand je vois qu'un numéro espagnol que je ne connais pas m'appelle. Je décroche en disant quelque chose en espagnol et il y a ce petit moment de stress où je me demande si c'est un ami français qui m'appelle avec son numéro espagnol ou si c'est un espagnol ou bien un étranger non français. C'est vraiment une des pires choses que j'ai vécue au téléphone.
Ah non le pire, ça a été en arrivant ici et qu'il a fallu chercher un appartement. J'étais là, dans une cabine téléphonique en train d'appeler des inconnus avec mon espagnol approximatif. Mon tout tout premier appel en Espagne a été vraiment vraiment horrible.
Bleuenn;1998175 a dit :
Ce qui est hyper pratique c'est d'être à la fois flippée du téléphone et flippée des mails "officiels" (Qu'est-ce que je mets au début ? Et comment je tourne ma phrase ? Est-ce que je suis assez polie ? Trop polie ? Qu'est-ce que je mets à la fin ?).
Ahaha mais tellement. Par contre, le truc mégacool en Espagne, c'est qu'ils ne se font vraiment pas chier. J'ai déjà dû envoyer plusieurs fois des mails à certains de mes profs et au début c'était plutôt folklo.
Par exemple : comment dire bonjour? C'était l'après midi donc il aurait fallu que j'écrive
buenas tardes mais ensuite je me suis dit : ouais mais bon, si il voit son mail que demain matin, il faut mieux écrire
buenos dias. J'ai énormément de mal avec l'utilisation du vouvoiement en espagnol alors je mets toujours une plombe pour trouver la bonne façon de formuler mes phrases et de conjuguer mes verbes. Et puis trouver comment écrire : Cordialement, c'était assez hard aussi.
Et donc finalement, je me déchire pour rien parce que tous les profs me répondent de manière très très familière en mode :
Bonjour
Réponse à la question sans limite faire de phrase
Prénom Nom.