Je suis perturbée maintenant, j'arrive pas à savoir comment je dis hamburger Je crois que je fais un mix de ce que tu as dit "hambourgueur".acathe;4512767 a dit :aiika;4512742 a dit :acathe;4512620 a dit :Sinon "fôtebale", "hambourguère" et "wouature" mais ca ca dépend des gens j'ai remarqué.
Ok pour foot, mais hamburger et voiture, comment ça se prononce sinon?
@Astipalaya le seul auquel je pense c'est le galetas (le grenier) mais je crois que c'est plus valaisan que suisse...
En France, je dirais "voiture" avec le v prononcé. Et "hambeurgueure".
Ce qui me parait toujours étrange en suisse, c'est que je ne peux pas attribuer une particularité à une région en particulier, et encore moins à la suisse en général.
Je connais certaines personnes qui disent "hambourguère" mais "voiture" et "foutbaule", d'autres disent seulement "wouature". Certains disent "korizo" alors que j'ai lu une suisse être surprise qu'on puisse prononcer ca comme ca.
La façon dont les prononciations ont évolué et voyagé ici doit être passionnante tellement ca me parait flou selon chaque personne! ^^
Mais comme tu le dis, il y a rarement de prononciation générale de certains mots. Typiquement, football, j'ai toujours dis le "fotte". Quand je suis arrivée dans le cantons de Vaud, mes amis se sont bien marrés en m'entendant parler comme ça. J'ai finis par changer ma prononciation et dire "foutte".
@Astipalaya ah, donc c'est qu'à Genève qu'ils ne connaissent pas ça (enfin j'ai une amie genevoise qui ne connaissait pas), du coup les français sûrement pas non plus