Le topic des traductrices

1 Novembre 2005
4 369
4 901
5 194
@Melaaya : Je viens juste de débuter, mais si tu ne trouves personne de plus "installé" dans le métier, je veux bien le faire, tu n'auras qu'à m'envoyer un MP.

Édit : oh, par contre le premier bouquin auquel j'ai contribué est paru, j'étais toute fière de voir mon nom dessus ! Surtout que j'ai participé à toutes les étapes, donc le contenu, la rédaction, la traduction et la relecture. C'est cool ! Maintenant j'attends avec impatience la parution de mon bébé à moi, le premier que j'ai traduit entièrement et toute seule :puppyeyes:
Bravo ! J'attends aussi la publication de mon premier, au début de l'été normalement... La préparation de copie vient juste de commencer et c'est une copine qui s'en occupe, c'est rassurant et ça promet des échanges rigolos vu le bouquin (et encore, ça a failli être ma soeur, haha) (non je ne suis pas dans la mafia de l'édition, promis).
 
12 Août 2014
6 296
34 847
1 584
That awkward moment when...
Mon oncle, qui a sa propre boîte, me propose de traduire des documents dont il a besoin, je lui dis que je lui ferai un devis en voyant les documents et... plus de 240 pages de pdf.
Je vais donc envoyer un devis de près de 8 000 mots à mon oncle... J'ai le sentiment qu'il ne s'attendait sûrement pas à ça, le pauvre :-/
 
  • Big up !
Réactions : Kimkong et Lemon Curd
Bonsoir,

Je suis en dernière année de licence à l'ISTI (Institut Supérieur de Traducteurs et Interprètes à Bruxelles) en Anglais et Russe. Je me demandais s'il y avait des Madz qui avaient fait leur master dans cette école? Je suis assez frustrée par cette école : pas de spécialisation avant le M2, un seul stage de quelques mois... J'hésite encore à me diriger vers le master de traduction littéraire ou celui sous titrage/Web. Voir même à changer complètement d'école ! Je suis perduuuuue!
 
17 Mai 2014
1 036
4 378
3 974
J'en ai bientôt terminé avec les études, il ne me reste plus qu'à trouver un stage pour valider ma dernière année de Master :supermad:Je recherche dans la localisation de jeux vidéo. Il y en a parmi vous qui sont là-dedans ?

Je m'installerai à mon compte après le stage. Je comptais le faire en janvier pour bien commencer l'année (fiscalement) et éviter de payer certains frais en fin d'année pour rien. C'est vraiment utile ou ça ne me sert à rien d'attendre si longtemps ? :hesite:

Pour les futures traductrices en recherche de Master, j'ai fait mon M1 à Montpellier et mon M2 à Aix. N'hésitez pas, si vous avez des questions ! Je vais remonter touuuut le topic de toute façon, ça va être sympa !
 
14 Août 2009
120
171
4 714
Paris
Bien sûr je vais devoir faire une licence avant donc je suis repartie pour 5 ans en tout...Mais bon. :d Je pense repartir à la case départ LLCE anglais du coup, la LEA me tente moins pour diverses raisons mais je me demande si c'est pas mieux pour rentrer dans le Master TSM... Sur la plaquette les deux sont acceptés mais bon.:pray:

Je réponds un peu tard, mais je donne quand même mon avis :)

Pour avoir fait une licence LEA, je peux te dire que si tu comptes te tourner vers la traduction technique, c'est parfaitement adapté. Si tu comptes te tourner vers la traduction littéraire, il est préférable de faire LLCE. Voilà, maigre contribution mais j'espère qu'elle pourra t'aider :)
 
  • Big up !
Réactions : Catatonic Sex Toy

EthicalComics

Artivist
31 Août 2014
76
244
2 204
36
Stockholm
ethicalcomics.wordpress.com
@Catatonic Sex Toy Oui j'étais bien à Lille pour le M1TSM :)

Donc mon avis ? J'ai vraiment kiffé. C'est grâce à ce master que je suis tombée amoureuse de mes études et que pour la première fois de ma vie, j'étudiais vraiment ! Bon, après c'est vraiment tourné vers la traduction technique, du style financier, économique, commercial, médical, informatique, etc. Donc ça dépend vers quoi tu veux t'orienter ensuite, mais c'est un master que je conseille. En plus, comme tu le dis, il y a peu de masters en France qui ont le labet EMT (il me semble qu'il y a deux ou trois autres masters le proposant en France) donc c'est vraiment un signe de qualité.

Le point négatif, c'est qu'il est pas mal dur et qu'il faut vraiment s'accrocher. Mais ça vaut le coup ;)
 
  • Big up !
Réactions : Kimkong
13 Août 2013
52
46
389
36
Regensburg
Salut les Madz ! Je n'écris pas ce message pour décourager les futures traductrices, mais voici mon expérience : j'ai un Master 1 Traduction (Université Rennes 2), et j'habite en Allemagne depuis déjà 8 mois où je suis assistante de français, mon contrat se termine dans un mois. Et malheureusement, je ne trouve pas de travail dans la traduction... Alors plutôt que d'attendre qu'une opportunité se présente, je vais me lancer encore une fois dans une licence qui n'a rien à voir (informatique de gestion), mais au moins je sais que je trouverai un emploi stable et bien payé dans cette branche. A 26 ans, je ne sais pas si c'est une bonne décision, mais je n'en vois pas d'autre....Y a-t-il d'autres Madz qui comme moi ne trouvaient pas de travail dans cette branche et se sont réorientées ?
 
17 Mai 2014
1 036
4 378
3 974
@Lilywhite Coucou :) Tu parles d'un travail salarié ? Les profs nous ont mis devant le fait accompli dès le début du M1, en nous disant qu'il n'y avait pas de travail salarié et qu'il était conseillé de se mettre à son compte. Après, il est aussi plus prudent de continuer un peu ses études dans un certain domaine pour être spécialisé. On t'avait bien dit tout ça ?
 
13 Août 2013
52
46
389
36
Regensburg
Oui, je parlais bien d'un travail salarié. Ah ben non, on nous avait pas dit ça du tout. On nous a dit qu'il était bien de se mettre à son compte après avoir roulé sa bosse dans des agences, mais de là à ne pas trouver de travail du tout...Sur une promo de 50 élèves en M1, on avait tous trouvé un stage dans ce domaine alors je pensais naïvement que j'allais trouver un job sans trop de problème. On nous a fait miroiter des taux d'insertion frôlant les 100% après le Master. Maintenant, me mettre à mon compte me fout la trouille, surtout que je suis à l'étranger. Partir de zéro, démarcher...c'est vraiment pas pour moi.
 
17 Mai 2014
1 036
4 378
3 974
@Lilywhite Ah, c'est un peu étrange. J'ai fait mon M1 et mon M2 dans deux villes différentes et j'ai entendu le même discours. Les profs étaient catégoriques : il n'y a pas (ou très peu) de travail salarié. Si c'est vrai, c'est dommage qu'on ait pu te faire croire le contraire.
Si tu ne te sens pas de te mettre à ton compte, tu peux toujours continuer tes recherches. Si ça fait moins d'un an que tu as commencé, tu as encore des chances de trouver. Surtout en étant à l'étranger, je pense.
Sinon, tu peux toujours passer des concours pour être traductrice pour certains organismes. Mais il me semble qu'ils sont lancés au compte-goutte, en plus d'être très difficiles.
Il y a aussi la possibilité de faire des stages de traduction au Parlement européen. Le stage dédié aux diplômés de la traduction se déroule au Luxembourg et serait apparemment rémunéré à hauteur de 1 200 €. Il paraît que c'est sérieux et très formateur, donc ça peut faire de l'expérience en plus (sans pour autant s'endetter) et t'aider dans ta recherche de boulot. Si ça t'intéresse, toutes les infos sont à cette adresse : http://www.europarl.europa.eu/atyourservice/fr/20150201PVL00047/Stages

Il doit y avoir d'autres solutions, mais c'est tout ce qui me vient pour l'instant :hesite:
 

Les Immanquables du forum

Participe au magazine !
Une info qu'on devrait traiter sur madmoiZelle ?
 
Nouvelle ou perdue ?
Pas de panique, on t'aime déjà !

La charte de respect du forum
Le guide technique &
le guide culturel du forum
Viens te présenter !
Un problème technique ?
Topic d'entraide sur l'orthographe et la grammaire
 
La chefferie vous informe
Les annonces de l'équipe concernant le forum et madmoiZelle
Rendre visite à madmoiZelle
Le médiateur du forum
Soutiens madmoiZelle financièrement
Topic dédié à la pub sur mad
Si vous aimez madmoiZelle, désactivez AdBlock !

Les immanquables
Les topics de blabla
En ce moment... !

Mode - Beauté - Ciné - Musique - Séries - Littérature - Jeux Vidéo - Etudes - Ecriture - Cuisine - People - Télévision

Envie de rencontrer des MadZ ?
Viens trouver le forum de ta ville !

Mode
Le pire de la mode
Ces vêtements qui te font envie
Ta tenue du jour
La tenue qui plaît
Tes derniers achats de fringues

Beauté
Astuces,bons plans économies & dupes
Le topic des vernis
Questions beauté en tout genre
 
Culture
Le meilleur des images du net
L'aide aux devoirs
Tu écoutes quoi ?
Quelle est ta série du moment ?
Quel livre lisez-vous en ce moment ?
Le dernier film que vous avez vu à la maison
Le topic philosophique
 
Société
Topic des gens qui cherchent du travail
Voyager seule : conseils et témoignages
Trucs nuls de la vie d'adulte : CAF, Banque, Mutuelle, Logement etc...
 
Les topics universels
Je ne supporte pas
Je ne comprends pas
Ca me perturbe
Je me demande
J'adore...
Je m'en veux de penser ça mais...

Cupidon
Le topic des amoureuses
Le topic des polyamoureuses
Les Célibattantes