Le topic des traductrices

Kox

24 Août 2015
65
42
3 689
29
Merci pour ta réponse, @Lapinette ! :)
C'est super que tu aies pu trouver un poste en alternance ! Les stages en traduction ne sont pas trop dur à trouver, par contre ?
Je suis ravie que ça se passe bien pour toi, parce que lorsque je parlais de traduction autour de moi, on ne me soutenait pas vraiment. Je sais que c'est un secteur bouché, mais bon...
 
1 Novembre 2005
4 369
4 901
5 194
@Catatonic Sex Toy : Mon cas est peut-être un poil différent parce que je suis traductrice littéraire, mais j'ai fini mon Master à 29 ans et j'étais loin d'être la plus vieille, deux personnes avaient même la cinquantaine. Eh bien que ce soit en cours ou au moment de trouver des stages ou des contrats, les "vieux" s'en sont tirés globalement aussi bien que ceux qui avaient la petite vingtaine. Comme le dit Lemon Curd, c'est un domaine où avoir un parcours fait d'expériences sans rapport ou presque les unes avec les autres peut être un vrai avantage. C'est autant de cordes à ton arc !
 
1 Novembre 2005
4 369
4 901
5 194
@Lemon Curd : Dans 99,99% des cas, c'est l'éditeur qui repère un bouquin étranger, en achète les droits, et lui trouve ensuite un traducteur. Quelques fois, un traducteur reconnu va proposer un titre à un éditeur qui lui fait déjà confiance, mais c'est rarissime. En théorie, les éditeurs-trices qui font leur boulot sont au courant de tout et aucun bouquin susceptible de les intéresser ne leur échappe, et surtout, ils reçoivent déjà tellement de manuscrits et livres d'agents étrangers qu'ils trouveront rarement le temps pour un truc envoyé par quelqu'un extérieur au métier. Une éditrice m'a déjà dit que quand elle reçoit ce genre de proposition, elle la met à la poubelle sans même lire le titre et ne garde même pas le CV du traducteur car elle trouve que faire ça, c'est insinuer qu'elle ne sait pas faire son travail. Sympa hein ! Donc c'est délicat, il faut savoir bien le tourner, et être sûr de l'intérêt du livre pour cette maison en particulier. C'est évidemment beaucoup plus facile si c'est une langue rare, par rapport à l'anglais dont le marché est saturé (malheureusement pour moi). Je te déconseillerais d'envoyer une traduction de plus de 10-15 pages, déjà car il y a peu de chances qu'elle soit lue en entier mais surtout, il existe un risque infime que le bouquin plaise mais que l'éditeur se contente d'embaucher un autre traducteur en reprenant plus ou moins ton travail... Si la personne est intéressée, elle te demandera sûrement un essai (non-rémunéré), donc pas la peine de travailler gratuitement pour rien ! Je dis tout ça, mais je te comprends parfaitement, il y a d'ailleurs un roman comme ça que je voudrais vraiment présenter à un éditeur, mais j'attends d'avoir un peu plus d'expérience et de trouver la maison d'édition parfaite. Dans tous les cas je te conseille de chercher s'il n'existe vraiment pas de traduction française, en contactant l'agent de l'auteure si tu peux le trouver, ou la maison d'édition étrangère, car eux sauront (avant l'auteure) si les droits ont été vendus en France et si une traduction est en cours. Et si l'auteure a écrit autre chose, voir si ça a été publié en France et chez qui, ça peut être une piste.
 
Dernière édition :
  • Big up !
Réactions : Lemon Curd
30 Novembre 2015
11
14
1 064
30
Angers
Hello à toutes les Madz traductrices!
Pour ma part je suis en L2 LLCE Anglais à Angers et j'ai depuis des années envie d'être traductrice, je pense donc tout naturellement me tourner vers un master de trad après ma licence. Je penche plutôt vers la traduction littéraire mais je ne suis pas du tout fixée. Pensez-vous qu'il puisse être utile de faire un stage durant cette année, avec aucune expérience dans le milieu? Sachant que ce sera sûrement un stage d'observation, je suis réaliste!
Aussi, j'aimerais bien commencer à traduire quelques petits trucs, mais vers quoi/qui me tourner? Je voudrais le plus d'expériences possible, d'abord en tant que bénévole et on verra pour la suite!
Merci à celles qui répondront, des bisous ! :-*
 
22 Décembre 2014
12
37
174
31
Salut les madz,

Je pense à me lancer dans la traduction médicale anglias français, certaines d'entre vous travaillent-elles dans ce domaine ? Ça recrute ?
 
27 Janvier 2015
1 282
5 652
4 164
33
C'est flippant ce que tu dis @Mimi Pinkerton ! Je me suis lancée à plein temps en auto-entreprise depuis deux mois, j'ai un client direct qui me vient d'une précédente expérience mais comme toi je galère à trouver des agences avec lesquelles bosser ... Est-ce que d'autres MadZ auraient des tuyaux pour se démarquer et intéresser les agences ?
 
12 Juillet 2015
28
8
94
30
Hey, je suis en 3ème année de LEA et j'aimerais savoir si l'une d'entre vous a fait le master MTLC2M de Rennes. Est-ce que l'accès de droit aux LEA se limite à une inscription simple(+transfert de dossier si je viens d'une autre ville)? Je suis amatrice en ce concerne le multimédia, est-ce qu'il faut un niveau assez élevé en informatique?
 
13 Août 2013
52
46
389
36
Regensburg
Hey, je suis en 3ème année de LEA et j'aimerais savoir si l'une d'entre vous a fait le master MTLC2M de Rennes. Est-ce que l'accès de droit aux LEA se limite à une inscription simple(+transfert de dossier si je viens d'une autre ville)? Je suis amatrice en ce concerne le multimédia, est-ce qu'il faut un niveau assez élevé en informatique?

Salut ! J'ai fait le M1 de ce master. Comme j'ai fait ma licence à Rennes, je ne pourrais pas te dire pour l'admission.
Quant au niveau d'informatique, ça dépend de ce que tu entends par "élevé". Au début de l'année, il y a une rapide remise à niveau en HTML et CSS, et au programme on fait du XML (des macros), des tableurs et de la localisation avec Gimp (il me semble). Peut-être que le programme a changé puisque l'ancien Directeur de ce Master est parti.
Sincèrement, si tu veux y aller pour le côté multimédia, tu risque d'être déçue... L'accent est fortement mis sur le côté traduction (logiciels de traduction, gestion de projets, techniques de traduction/terminologie/relecture), bien plus que sur le côté Rédaction technique ou même multimédia. C'est un master qui porte très mal son nom.
 
  • Big up !
Réactions : lilanell
12 Juillet 2015
28
8
94
30
@Lilywhite , j'ai déjà fait du html et du css aussi mais ma formation n'a duré qu'un semestre et franchement le niveau était pas vraiment tip top, en L3 à strasbourg on y apprend que les bases, gimp je connais assez bien tu penses que ça ira? Car vu les recommandation sur le site du master, ils ont l'air très exigeants.
J'étais tentée par un master dans ma ville plus axé sur le multimédia que sur les langues mais les places sont limitées (8 pour ma spécialité) et ils s'avèrent que ton master a meilleur réputation (je ne veux pas perdre mon bon niveau en traduction).
@Lemon Curd , merci je viens d'y jeter un coup d'oeil ça à l'air pas mal :)
 

Les Immanquables du forum

Participe au magazine !
Une info qu'on devrait traiter sur madmoiZelle ?
 
Nouvelle ou perdue ?
Pas de panique, on t'aime déjà !

La charte de respect du forum
Le guide technique &
le guide culturel du forum
Viens te présenter !
Un problème technique ?
Topic d'entraide sur l'orthographe et la grammaire
 
La chefferie vous informe
Les annonces de l'équipe concernant le forum et madmoiZelle
Rendre visite à madmoiZelle
Le médiateur du forum
Soutiens madmoiZelle financièrement
Topic dédié à la pub sur mad
Si vous aimez madmoiZelle, désactivez AdBlock !

Les immanquables
Les topics de blabla
En ce moment... !

Mode - Beauté - Ciné - Musique - Séries - Littérature - Jeux Vidéo - Etudes - Ecriture - Cuisine - People - Télévision

Envie de rencontrer des MadZ ?
Viens trouver le forum de ta ville !

Mode
Le pire de la mode
Ces vêtements qui te font envie
Ta tenue du jour
La tenue qui plaît
Tes derniers achats de fringues

Beauté
Astuces,bons plans économies & dupes
Le topic des vernis
Questions beauté en tout genre
 
Culture
Le meilleur des images du net
L'aide aux devoirs
Tu écoutes quoi ?
Quelle est ta série du moment ?
Quel livre lisez-vous en ce moment ?
Le dernier film que vous avez vu à la maison
Le topic philosophique
 
Société
Topic des gens qui cherchent du travail
Voyager seule : conseils et témoignages
Trucs nuls de la vie d'adulte : CAF, Banque, Mutuelle, Logement etc...
 
Les topics universels
Je ne supporte pas
Je ne comprends pas
Ca me perturbe
Je me demande
J'adore...
Je m'en veux de penser ça mais...

Cupidon
Le topic des amoureuses
Le topic des polyamoureuses
Les Célibattantes