Le topic des traductrices

13 Juillet 2011
2 954
20 900
5 694
@Orukoh : J'ai une bête adresse Gmail avec mon nom et prénom (c'est même une adresse que j'utilise depuis des années pour des trucs persos), comme la plupart de mes collègues freelances. Certain.e.s ont créé une adresse spéciale qui mentionne "traduction/translation" en plus de leur nom, mais ça reste des fournisseurs basiques type Gmail, Yahoo, etc. Je ne connais personne qui utilise un nom de domaine. :happy:
 

misspoire

"Wolves have no king"
6 Août 2013
2 850
16 248
5 664
Carquefou
misspoire-blog.tumblr.com
@Orukoh Moi aussi je n'utilise qu'une adresse gmail avec prénom.nom, que j'avais créée quand j'étais étudiante. Je pense que la plupart des freelances utilisent Gmail, et même parfois certaines entreprises ;) Si tu n'as pas de site avec ton propre domaine, je ne vois pas trop l'intérêt d'acheter un nom de domaine uniquement pour une adresse :happy:
 
13 Juillet 2011
2 954
20 900
5 694
@HeavyMetalAngel : J'allais aussi poser la question de comment ça se passe pour vous en ce moment !
Grosse baisse du volume de travail également, j'atteins même plus 10h/semaine, mais ça me semble malheureusement logique que la traduction figure dans les besoins superflus des entreprises. Je dois dire que je suis contente de bosser avec des agences et pas des clients directs, parce que les entreprises pour lesquelles je traduis sont au final des grosses entreprises dans des secteurs qui, j'imagine, survivront à la crise (genre alimentaire, cosmétiques, énergie…). Donc même si actuellement c'est la dèche, je peux rester optimiste sur les mois à venir.
(Et aussi, j'ai la chance d'avoir pu mettre pas mal d'argent de côté ces derniers mois + touché une somme d'argent salvatrice juste avant la période de confinement, clairement je suis pas à plaindre ! :ninja:)

Tu te demandais si ça servait à quelque chose de postuler, je dirais que qui ne tente rien n'a rien ! Même si suis d'accord que beaucoup d'agences tournent au ralenti actuellement et qu'il y a peu de chances qui tu aies des réponses favorables… Jusqu'à présent j'ai surtout profité de mon temps libre pour glander, mais je compte prendre le temps de faire des recherches sur des agences où postuler et rafraîchir mon CV. Par contre, j'attendrai sûrement quelques semaines avant de réellement postuler. Mais c'est aussi parce que je peux me le permettre !

Ce contenu est réservé aux membres inscrit.es. Inscris-toi par ici.
 
  • Big up !
Réactions : HeavyMetalAngel
4 Février 2015
2 005
9 668
4 164
@Orukoh Pareil, adresse Gmail gratuite mais "qui sonne pro" et dédiée à mon activité (j'aime compartimenter et c'est beaucoup plus simple au niveau gestion ensuite). Si tu n'as pas de site internet et que tu n'es pas une agence, ça suffit à mon avis :happy: (et puis ça évite de recevoir des spams de gens qui s'adressent aux entreprises / ou ceux qui t'envoient leur CV au cas où)

----

Moi aussi, c'est extrêmement lent en ce moment... Février était le pire, mars un peu mieux mais vraiment quasi rien et là j'avais un peu d'espoir, j'ai bien bossé les deux premières semaines et maintenant c'est retombé comme un soufflé... :erf:
Je ne travaille qu'avec quelques agences. Je sais qu'il faut que je prospecte pour en trouver d'autres mais c'est tellement long et compliqué de trouver des agences sérieuses qui proposent vraiment du taff (et pas toutes ces plateformes sur lesquelles on s'inscrit mais qui n'enverront jamais rien)... J'avoue que je ne sais pas si c'est le bon moment de relancer non plus. Tellement de gens sont en télétravail ou à l'arrêt, je suppose que beaucoup de boîtes mettent aussi leur com en pause, après avoir envoyé le petit mail sur le covid et les mesures prises par l'entreprise (traduit en mars donc :lunette:)...
Courage à toutes ! :supermad:
 
27 Janvier 2020
22
36
164
25
Hello à tous et toutes!
Je m'en remets à vous car je dois traduire deux jeux de mots pour un exo de traduction et j'avoue que je rame complet donc je me suis dit que vous pourriez peut-être m'aider...
Ce contenu est réservé aux membres inscrit.es. Inscris-toi par ici.


J'imagine bien qu'en cette période compliquée vous avez des tonnes d'autres choses à faire, alors je comprendrais évidemment que vous n'ayez pas le temps, et vous souhaite beaucoup de courage pour cette fin d'année !
 
12 Février 2020
280
2 163
804
36
Salut!

Je cherche à recadrer mon activité de traduction sur de la trad littéraire (parce que les trads de dév qui savent pas parler anglais, j'en ai ma claque), et le truc c'est que je sais pas du tout comment rentrer dans le milieu (ne serait-ce que trouver une offre).

Des idées?
Mes paires: anglais ou roumain vers français (France).
 
12 Février 2020
280
2 163
804
36
@HeavyMetalAngel : je suis pas en France, donc l'Agessa me concerne pas; et oui, pour les éditeurs, j'ai commencé à me renseigner, mais c'est pour le moment comme chercher une aiguille dans une botte de foin. Merci en tout cas!

Pour la relecture, je change perso que quand vraiment on voit un calque à dix km ou que c'est vraiment pas, mais vraiment pas français.
Si c'est un texte court, je me permet de soumettre des tournures de phrases plus légères/plus correctes question syntaxe.

Dans ton cas, je crois qu'il faut t'en tenir à ton travail de base: corriger les fautes, les incohérences de traduction, les tournures absolument pas idiomatiques. Pour le reste, le problème vient de la traduction et il faut se résigner à travailler sur un texte mal traduit...
 
27 Janvier 2015
1 282
5 652
4 164
33
@HeavyMetalAngel En général j'ai accès au texte source donc je peux voir facilement d'où vient le problème, si ça vient du texte de base je signale au client que ce n'est pas très bien rédigé (et je plains intérieurement le pauvre collègue qui a dû traduire ça) et si c'est le traducteur qui a vraiment fait des conneries (au sens traductions erronées, tournures calquées littéralement, etc.) je corrige le plus gros et je signale à mon client que son traducteur est une buse. Si tu peux, je pense que la meilleure solution consiste à indiquer le problème à ton client le plus tôt possible et à lui demander ce qu'il souhaite entre une relecture rapide mais qui ne donnera pas un texte parfait et une relecture plus lente mais plus poussée pour un résultat plus qualitatif.
 

Les Immanquables du forum

Participe au magazine !
Une info qu'on devrait traiter sur madmoiZelle ?
 
Nouvelle ou perdue ?
Pas de panique, on t'aime déjà !

La charte de respect du forum
Le guide technique &
le guide culturel du forum
Viens te présenter !
Un problème technique ?
Topic d'entraide sur l'orthographe et la grammaire
 
La chefferie vous informe
Les annonces de l'équipe concernant le forum et madmoiZelle
Rendre visite à madmoiZelle
Le médiateur du forum
Soutiens madmoiZelle financièrement
Topic dédié à la pub sur mad
Si vous aimez madmoiZelle, désactivez AdBlock !

Les immanquables
Les topics de blabla
En ce moment... !

Mode - Beauté - Ciné - Musique - Séries - Littérature - Jeux Vidéo - Etudes - Ecriture - Cuisine - People - Télévision

Envie de rencontrer des MadZ ?
Viens trouver le forum de ta ville !

Mode
Le pire de la mode
Ces vêtements qui te font envie
Ta tenue du jour
La tenue qui plaît
Tes derniers achats de fringues

Beauté
Astuces,bons plans économies & dupes
Le topic des vernis
Questions beauté en tout genre
 
Culture
Le meilleur des images du net
L'aide aux devoirs
Tu écoutes quoi ?
Quelle est ta série du moment ?
Quel livre lisez-vous en ce moment ?
Le dernier film que vous avez vu à la maison
Le topic philosophique
 
Société
Topic des gens qui cherchent du travail
Voyager seule : conseils et témoignages
Trucs nuls de la vie d'adulte : CAF, Banque, Mutuelle, Logement etc...
 
Les topics universels
Je ne supporte pas
Je ne comprends pas
Ca me perturbe
Je me demande
J'adore...
Je m'en veux de penser ça mais...

Cupidon
Le topic des amoureuses
Le topic des polyamoureuses
Les Célibattantes