luunabulle;4746190 a dit :@Ingifridr J'ai plein de questions a te poser si tu veux bien !ingifridr;4089030 a dit :Salut @aerodynamic !
On reste sur un français très normalisé. Personnellement, venir de France a été un atout dans mes études au Québec car je n'avais aucun mal a détecter les anglicismes que les autres étudiants ne voyaient même pas.
Est ce que tu pourrais m'en dire un peu plus sur le niveau de traduction du "baccalauréat" ?
J'ai une licence d'anglais LLCE, est ce un equivalent, ou le niveau au dessus ?
est ce que tu sais s'il y a l'equivalent d'un master en traduction ? Pas facile de comprendre leur site internet et qu'est ce qui correspond a quoi avec les niveaux qui ne sont pas equivalent...
tu étais plus orientée traduction littéraire ou technique ?
Les diplomes peuvent être reconnus en france ?
Voila c'est deja pas mal pour l'instant ! merci d'avance
Salut !
C'est drôle que tu donnes suite aujourd'hui à ce vieux message que j'avais posté, car c'était mon premier jour de boulot comme traductrice !
Pour répondre à tes questions, le baccalauréat au Québec est l'équivalent de la licence en France (3 ans).
Oui il existe des masters en traduction, appelées maîtrises, c'est 2 ans de plus après le bac. D'après ce que j'en sais, c'est beaucoup de recherche. Le bac est le niveau demandé par la plupart des employeurs ici.
Dans mon programme, la traduction n'est pas divisée entre littéraire et technique, il y a une base de cours obligatoires (par exemple : Traduction avancée ou Outils informatiques des langagiers), et des cours à options, il y a un nombre minimal à choisir chaque trimestre, donc tu es libre de piocher dans le juridique, le médical, le financier, l'adaptation publicitaire, la traduction littéraire, les cours de la théorie de la traduction, la révision, et même des introductions à l'interprétariat.
Pour ce qui est de la reconnaissance des diplômes en Europe, je ne m'y suis jamais intéressée, je ne peux donc pas répondre à cette question. C'est quelque chose à ne pas prendre à la légère si tu veux retourner chez toi ensuite, mais je pense que dans le cadre d'un échange universitaire, il y a moins de risques de se retrouver sans rien de retour chez soi.
J'espère t'avoir aidée, n'hésite pas si tu as d'autres questions !