J'adore lire vos expressions! J'magine des situations où certaines pourraient être placées et ça me fait plutôt rire!
Alors mon répertoire se résume à peu près à...
"J'le sens gros comme une saucisse". Je n'arrive même pas à me rappeler quand et pourquoi j'ai décidé de remplacer le mot "maison" qui n'avait rien à se reprocher.
"Allez vas-y fais pas ton rat!"
"C'est funky/groovy" pour n'importe quelle raison
"Doux Jésus"
"Pour la France" quand je dois encourager quelqu'un: "allez vas-y fais le/lance toi. Pour la France!"
"Du coup" à toutes les sauces. Mon plus gros tic langagier dont j'essaye de me débarrasser. Impossible de ne pas le placer minimum 15 fois pour raconter la moindre anecdote...
J'ai lu un article dans le Nouvel Obs "Parlez vous 2011?" précisant que la ducoupette était le nom donné à ce tic! Plutôt mignon.
J'ai tendance à placer "sincère" à la suite de "sympa". "Mmhh ça m'a l'air sympa, ça m'a l'air...sincère" avec un air un peu interloqué!
"Ou bien" que j'essaye aussi de rayer de mon vocabulaire. "On y va ou bien?" "Tu prends le bus ou bien?" "Un sucre ou bien?" J'ai l'impression que ça permet à la personne à qui on parle d'imaginer un tas de réponses.
"A moitié" suivi de n'importe quel adjectif: "à moitié canon, "à moitié mignon", "à moitié génial" pour euphémiser mes propos.
Alors mon répertoire se résume à peu près à...
"J'le sens gros comme une saucisse". Je n'arrive même pas à me rappeler quand et pourquoi j'ai décidé de remplacer le mot "maison" qui n'avait rien à se reprocher.
"Allez vas-y fais pas ton rat!"
"C'est funky/groovy" pour n'importe quelle raison
"Doux Jésus"
"Pour la France" quand je dois encourager quelqu'un: "allez vas-y fais le/lance toi. Pour la France!"
"Du coup" à toutes les sauces. Mon plus gros tic langagier dont j'essaye de me débarrasser. Impossible de ne pas le placer minimum 15 fois pour raconter la moindre anecdote...
J'ai lu un article dans le Nouvel Obs "Parlez vous 2011?" précisant que la ducoupette était le nom donné à ce tic! Plutôt mignon.
J'ai tendance à placer "sincère" à la suite de "sympa". "Mmhh ça m'a l'air sympa, ça m'a l'air...sincère" avec un air un peu interloqué!
"Ou bien" que j'essaye aussi de rayer de mon vocabulaire. "On y va ou bien?" "Tu prends le bus ou bien?" "Un sucre ou bien?" J'ai l'impression que ça permet à la personne à qui on parle d'imaginer un tas de réponses.
"A moitié" suivi de n'importe quel adjectif: "à moitié canon, "à moitié mignon", "à moitié génial" pour euphémiser mes propos.